Thomas Mann – The Magic Mountain

What an extraordinary book this is. What a novel. The Magic Mountain is so easy to criticise – so fun to, even. It’s a ridiculous book. Even in John Woods’ translation, which is a great improvement on Helen Lowe-Porter’s, the characters sometimes sound as if they are still getting accustomed to human flesh, especially at the beginning. Of particular note is our main character, Hans Castorp, who laughs so much at things that are manifestly not funny that it seems as if he has perhaps swallowed too much laughing gas. Beyond that, we are constantly treated to such sentences as: “there was asparagus soup, followed by stuffed tomatoes, a roast with several vegetables, an especially well done dessert, and a tray of cheese and fruit.” This is incredibly dull stuff, the kind of detail we are pleased to be rid of in our more modern novels.

And yet, and yet. The Magic Mountain deserves the name. Thomas Mann’s novel takes us into another world, a world where I can be interested in the fact that the characters are having pineapple with their five-course dinner, because in this world the rules are different from our own. I have descended from the mountain every bit an evangelist. But another could quite easily descend, fed up and exhausted from the trip. The problem is that we come down and try to explain something that is to those below quite incomprehensible – even if we are criticising it we have to speak a different language, one it itself dictates. The Magic Mountain is its own world, for better or worse. We have to enter into it in order to work out what it is about.

Here is our plot. Early in the 20th century Hans Castorp, a young man who intends to work on a shipyard as an engineer, goes up a mountain to visit his cousin, Joachim Ziemssen, at a sanatorium near Davos, where the latter is attempting to fight off his tuberculosis infection. Castorp himself comes down with something and spends seven years at the sanatorium, where he meets various characters – of note the Russian Madame Chauchat, the Dutchman with an imposing personality Peeperkorn, the Italian Settembrini, the Jewish Jesuit Naphta.

This is one of those books that contain multitudes. It is a desperately intellectual book. Virginia Woolf’s comment on Middlemarch, that it is a novel written for grownups, is very much true here. I cannot think how disappointed I would have been, trying to read this when I was younger. There is no action to entertain us. The emotions we and our characters feel are all intellectual, even the love that runs through the pages has something cerebral about it. And yet, the greatest complement we can make of this book is that it makes those intellectual emotions feel every bit as valid and as important as the kind of passions that make us want to abandon our families or murder somewhat innocent people.

The Magic Mountain is a book of learning. One of the most exhilarating chapters is entitled “Research”, and in it we sit through the night with Hans Castorp as he engages deeply with that most important of questions, “what is life?”. It is a question that seems to have less impact on our existence than those more common cursed queries, like “what shall I do?”, or “who is to blame?”. And yet, in ways “lyric, medical, and technical”, Mann throws us into the world of this other question. We hurtle, as if in the presence of a great magician, from the smallest atoms to the greatest of stars, as we and Hans Castorp seek the answers. The world seems to rush past us, brilliant and bright:

“The atom was an energy-laden cosmic system, in which planets rotated frantically around a sunlike centre, while comets raced through its ether at the speed of light, held in their eccentric orbits by the gravity of the core. That was not merely a metaphor – any more than it would be a metaphor to call the body of a multicelled creature a “city of cells”. A city, a state, a social community organised around the division of labour was not merely comparable to organic life, it repeated it. And in the same way, the innermost recesses of nature were repeated, mirrored on a vast scale, in the macrocosmic world of stars, whose swarms, clusters, groupings, and constellations, pale against the moon, hovered above the valley glistening with frost and above the head of this master of muffled masquerade.”

If this is too much for you, turn away now. In “Research” alone there are pages and pages of long, dense, blocky paragraphs. In other chapters we learn of things like music or botany. The chapter “Snow” has one of the most extraordinary descriptions of snowfall you will ever read, but it does go on and on. You must commit yourself to reading The Magic Mountain, just as Hans Castorp commits himself to treatment at the sanatorium. Any haste, any desire to get on with reading something else or getting to some action, will spoil the book completely. To invert a metaphor, in the same way that a beloved food can lose all of its taste when we are ill, when we do not have the constitution for it The Magic Mountain it will appear a hill of boredom. I know there were definitely chapters I rushed and shouldn’t have.

The Magic Mountain is a bildungsroman – it is about education, yes, but also about cultivation, that other idea of Bildung. It is about Hans Castorp growing from a relatively simple young man who is unable to participate in philosophical debates except as a witness to a man of respectable complexity, well-read, passionate about music, and willing and able to hold his own in any discussion. Just as the novel does not hide its engagement with learning, so too does it not conceal its engagement with teaching. “Pedagogy” is one of its watchwords.

Two characters are above all concerned with this – Lodovico Settembrini and Leo Naphta. These two, who literally live next to each other, are the most obvious teachers for Hans Castorp in the novel. Their debates and discourses go on for pages, often without any kind of interruption or riposte. In any other work of fiction this would be horribly bad form, but again, The Magic Mountain is no normal work of fiction. It dazzles us with its ideas, so why should it be obliged to conceal them from us by chopping them up into manageable little phrases or numbing them with retorts before they have first demonstrated their full power? Put another way, if we are to take the ideas seriously, they must be expressed properly. And since, unlike a Russian novel, the characters here do not act their ideas out (with a few exceptions), we must make do with characters speaking their ideas out.

And what are those ideas? Well, we might say that Settembrini is a humanist. He is buoyed by a beautiful hope for a better world, a cosmopolitan world of peace and fairness. Even stricken by illness, he is a member of all sorts of international committees and organisations that aim to improve the world. To give an example of the sort of work he does, he is engaged with creating a volume for The Sociology of Suffering, a series of books that aims to categorise every sort of suffering in the world that it may then be eliminated through the power of reason. Settembrini is the bright light of the Enlightenment, the heroic intellectual that we never have enough of. “Order and classification are the beginning of mastery, whereas the truly dreadful enemy is the unknown,” he tells us. A hero he is, but also limited. There are only so many international organisations that seem to be doing very little other than convening which we can handle.

Leo Naphta is a Jew who became a Jesuit. It was he whom I was most excited to meet, opening The Magic Mountain for the first time. Described quite often as a proto-fascist, I wanted to make the acquaintance of this man who seemed to smell of forbidden knowledge. Naphta is every bit as incendiary as his name, with its similarity to naphtha, suggests. He is a nihilist, but as always that term is not hugely useful. What I can say is that he is in many ways the antithesis of Settembrini, even down to the ways that they decorate their respective rooms. Where Settembrini envisions are future world of progress, Naphta’s visions are all of blood and violence. The medieval church with its crude punishments dealt “to save souls from eternal damnation”, are far more valid to him than the punishments of the modern nation state, which thinks it is legitimate but is anything but. He is a destructive thinker, who at times reminded me of Nietzsche with his disregard for what we take to be “true”. “What our age needs, what it demands, what it will create for itself, is – terror.” This is scary stuff, scary in particular because Mann articulates it so well. And Hans Castorp is taken in by Naphta, with his dark world and his hatred of everything bourgeois. So, at times, are we.

And there are other characters, each of whom, in their own way, has something to say – either by themselves, or through themselves. One of the most memorable is Mynheer Peeperkorn, an extraordinarily funny fellow introduced late in the novel. He is unable to express anything at all, his language comes in stops and starts and terrible bluster, but through his person he commands the attention of everyone – he has that thing every politician wishes they had: presence. In contrast to the two pedagogues his inability to fit together a sentence is all the more pronounced. (“What did he say? Nothing very intelligible, and even less so the more he drank”). But again, he has presence. Against the world of ideas, he seems to offer an alternative – drinking, eating, existing.

A Russian friend who has recently left their country told me recently that The Magic Mountain was their favourite book. Perhaps I should just leave this sentence here, hanging.

This is not a book for lovers of action, but for those who love contemplation. We need to be idle, even – possibly – sick to appreciate it properly. Were I stuck in bed for a month or a year, this is all I would want. It is all I would need. The Magic Mountain is the answer you want to give if you are asked what one book you would take to a desert island when you love Western culture but don’t want to look as basic as those who name the complete works of William Shakespeare. We may find it overly intellectual, but life is full of intellectual engagement for many of us, and if not intellectual then at least populated with ideas. Compared to reading a dry work about the history of ideas, we can read about Settembrini and Naphta who, even if they go on for page and page, at least feel autonomous, real, and serious in their views. They are excited in a way that a writer reporting on the views of the dead-and-buried never can be.

The Magic Mountain is a modern book. Although the “Forward” declares that a vast gulf divides it from the present (1924), it is not so. The arguments here about life and ways of looking at the world only became more relevant after the First World War. What happened, though, was that they were translated into actions – horrific, terrible actions, whose consequences we continue to feel to this day. Perhaps we can say this – The Magic Mountain reflects the last time when a bunch of Europeans could gather together on a frozen hillside to debate the nature of the world, before all of the innocence of such intellectual tomfoolery was lost.

The novel reminds me of one day, years and years ago, when together with two friends, while playing croquet on a well-maintained lawn by a trickling stream, hidden from the world by a stone wall, I debated the consequences of the People’s Budget of 1909. Thinking back on it now, there’s something sickly about the isolation that allows us to go so deeply into intellectual things. But there is something equally sickly about the attitude that never engages with any kind of ideas at all. The novel is a balancing act, well aware of itself and what it says, and the criticisms we might make of it from afar – about its lack of engagement with action and so on – are all answered within its pages. It is an encyclopaedia. It is a world. If we are able to enter it without losing our sense of the world around us, we will be rewarded with one of the most vital, the most intelligent, the most thoughtful books that we will ever read.

I just want to read it over and over again.

Realism at Work: Thomas Mann’s Buddenbrooks

Thomas Mann was born in 1875. Buddenbrooks, his seven-hundred-page-plus multigenerational epic depicting the decline of a merchant family in his native Lubeck, was published in 1900. Even to write such a book at that age would be a titanic achievement, but to make it good – that is something truly special. Indeed, when Mann won the Nobel Prize for literature in 1929 it was Buddenbrooks, not his Magic Mountain of 1924, that was singled out by the committee as the main driving force behind their decision. I was not expecting to enjoy Buddenbrooks as much as I did, even though it had received some extremely enthusiastic praise from one of my old teachers at Cambridge. But, thanks to John E. Woods’ fantastic translation (Mann has long suffered in the English-speaking world thanks to H. T. Lowe-Porter’s somewhat dreadful efforts), I was truly able to get into Mann’s world.

Buddenbrooks is the work of a young man. There is a certain comparative lack of wisdom in it and a certain lack of sympathy, both of which mean that in the end I still find myself preferring Fontane to Mann. But Mann makes up for this by the sheer force of his intelligence. You can tell how hard he studied to write this book. When I was in Lubeck some years ago I visited the Mann Museum there, located in what we now think of as the Buddenbrooks’ house, and there was an entire room devoted to Mann’s planning for the work – pages and pages of notes, piles and piles of books. What Mann had not the experience to know, he used his mind to acquire. It’s amazing that he did as well as he did.

This piece is broken up into two halves – the first deals with the way the novel is built. What I found interesting is just the way that Mann writes with such a deliberate realism. Just as Mann studied hard to write this work, so too can any perspective writer study Buddenbrooks and discover somewhat exposed in it the wheels and cogs that any successful realist novel must have. The second part then details a few things of the plot. Buddenbrooks is a huge novel, and there is too much to say for any self-respecting blogger not to become boring. I will focus on my favourite bits, things and people that are worth thinking about.

Structure – How To Write A Realist Novel

The point of the realist novel is to be realistic, defined as containing as much of outward reality as possible. The contortions of modernist writing may better reflect our perception of the world and our own minds, but we turn to realism when we want what we think the world is actually like. But how do we build this world? It’s quite easy really – one can basically work from a recipe as if the completed novel is a dish we are trying to prepare. What is the world made up of? We have what people wear (such as Madame Buddenbrook’s gold bracelet), we have food, we have buildings (the various Buddenbrook houses), we have people. People, of course, have personalities, but they have appearances too, which are just as important, and indeed can compensate for a personality if we write them sufficiently well.

All of these things together create a picture of the world. Mann’s story, which runs from 1835ish to about 1880, uses these things – clothes, cultural markers (what’s on in the theatre) – to tell us where we are in time. In addition, Mann uses various historical markers, dropped in here and there. Buddenbrooks is definitely a book that is improved by knowing a bit about Germany’s 19th-century history – whether it is the debates over Lubeck joining the German customs union, or the Revolutions of 1848, or the Wars of Unification – it’s useful to know how to place the story within German history. Especially because one thing that it might be trying to say is that Germany’s ascendency as a great power is matched by the decline of one of its great families.

Realism is a fundamentally conservative mode of writing. That is because it is constantly setting the bounds of its own topics. All of the things I’ve mentioned – what people wear, what they eat, what they talk about, where they go – establish a sense of society. And any good realist novel is engaged in a critique of society while demonstrating its pervasive influence. Characters talk about what they are supposed to, and anyone who goes against this ends up being excluded, or mocked. In Buddenbrooks Christian Buddenbrook, who has spent much of his youth in South America, is such a figure. Another is Hugo Weinschenk, a husband of one of the Buddenbrooks, who comes from a lower class. Society in the realist novel is fundamentally class-based, and these novels tend to show the difficulties that any cross-class communication comes up against. (In Fontane’s On Tangled Paths, the lovely but lower-class Lene cannot spell correctly). In Buddenbrooks, silence or censure is the fate met by characters who speak out of line:

“It’s best not to say such things out loud,” she thought, fixing her eyes firmly in the distance in order not to meet his gaze.

Unable to articulate their problems without being cast out, people discover they have nowhere to turn. Wherever they go, society demands conformity – religion, education, business, even a beach holiday (all described in Buddenbrooks) all act to crush resistance on the part of would-be freethinkers. Revolts are rare, despair more common. It’s no surprise that many of the greatest realist novels of the 19th century which attack society end with suicide or resignation on the part of the rebels.

But though these novels are conservative, in that they never advocate for revolution, they are rarely reactionary. Instead, they work upon their readers, making them ask questions, see society’s victims as society’s victims, and in doing so they cause people to reflect upon the structures around them. Progress comes slowly, but it comes.

In Buddenbrooks Mann shows the way that society exerts a crushing influence upon its members. Thomas Buddenbrook, once he has become head of the family, is so obsessed with trying to conform that he makes the life of his son Hanno a misery, even once he starts to question the foundations of the society that he is trying to fit into. Thomas’s sister Toni is ostracized after her two marriages – both undertaken not for love, but to help the family business, because she has internalised a sense of duty – end in divorce. Thomas prevents his brother from marrying his lover because it would bring shame to the family name. Altogether, the novel shows that even the victims of society end up being its willing executioners. Nobody is safe, and nobody is entirely guiltless.

Describing the world is not enough. We must also make use of symbolic objects, and here Mann’s youth is obvious. He has studied well. From Vronsky in Anna Karenina he takes the excellent symbol of teeth to show inner decay. From Fontane he understands the importance of houses as reflections of the soul. I particularly liked the way that the original Buddenbrooks house ends up decaying, so that although the façade is alright, the inner garden and courtyard is an overgrown mess. The family itself has undergone a similar decline, sustained by Thomas’s youthful vigour, while all around him everyone else begins to fail and falter.

In addition to symbols, Mann understands that the best way of creating memorable characters in a book with a great many characters – and in Buddenbrooks there are a lot – is the use of repeated phrases and ideas. Toothache is one, as is Toni’s upper lip. There is Klothilde, who is always eating but never seems to stop being scrawny, and Bendix Grünlich, with his “golden muttonchop” facial hair.

All this is good. All this makes his characters seem real, seem placed within a meaningful (because we can find symbolic significance within it) world, and seem to have genuine conflicts (individual versus society). One can study the book and go away and write a realist novel, easy as that.

Thomas Buddenbrook

I have written before about my own family, in round about terms. Novels of decline are dear to my heart – Roth’s Radetzky March, the Patrick Melrose novels, and so on. I exist at the tail end of a saga of decline, and I am sure that, were it not for the evils of modern medicine, I would quietly have gone to an early grave at the age of twenty-two, dying of consumption. Instead, I am alive, and straining under various pressures to be a certain kind of person, the one who will “restore the family fortunes” and its social standing. These pressures may be in my mind, but just as with realist novels, real life tends to convey society’s influence in ways that are not entirely obvious – through what is said and what is worn, through who is welcome to break bread at our table and who not, and so on.

Thomas Buddenbrook comes to head the family at a young age after the unexpected death of his father. He achieves early success. He quotes Heine and has a feel for culture that was lacking in his ancestors, who looked upon the arts with amusement or contempt. But this feel for culture sows the seeds for his downfall. For what Tom has, that his ancestors did not, is a certain interiority. He feels. And what does he feel? At first he feels ambition, he consciously chooses the role of the upper-middle-class business, which fits him like a glove. He succeeds in local politics, in business: “Didn’t you know that one can be a great man in a small town? … That takes a little imagination, I’ll grant, a little idealism – and that’s what you lacked, whatever you may have believed about yourself.”

Convinced of his own potential greatness, he lives to “keep up appearances”. He abandons his true love, as does Tony, and makes a marriage that brings the family a lot of money in her dowry (and Mann never shies away from showing figures, because they prove the thoroughness of his research). He goes about his business, he grows older, and at some point he realises that something is going wrong: “all the while he was wrestling in vain to find comfort in order and routine, because, to his despair, he found himself forever falling behind his own active imagination”. A true bourgeois, he tries to order his life to avoid any introspection. But it fails.

“A man who stands firmly in his profession, unshaken by doubts, knows only one thing, understands only one thing, values only one thing – his profession.”

Yes, this is the problem. A profession is not a life. It may be “pleasant to remember your forefathers when you know that you are of one mind with them and are sure that you have always acted as they would have had you act”, but when that is not the case…  Tom displaces his own anxieties onto his son, Hanno, demanding that he be “a genuine Buddenbrook”, whatever that means. He does what he can. But ultimately everything falls apart.

What is extraordinary is the fragility of the (19th-century) bourgeois family. We rest our hopes upon one or two males, and if they fail – then all the rest collapses. The women are simply chattel for improving the family name. Buddenbrooks is not a story of continual decline. Instead, it is a decline that is punctuated by great moments of hope. But in a sense, from the moment Hanno Buddenbrook is born – a sickly, unhealthy child who likes music more than making money – we know that the family is doomed, however hard Thomas works. No amount of religious faith, no dominus providebit (God will provide) above the door, can compensate for the wrong child being born at the wrong time. And therein lies the tragedy.

All of us in Thomas’s position are faced with pressure to lead a certain life, and often with competing pressures. Is one to make money or to be oneself? Our parents may want one thing and our schooling demand something completely different. In such situations, the sensible thing may be to compromise, but I am too young to know. At the end of On Tangled Paths Baron Botho, having broken off his relationship to the poor Lene to marry the rich and silly Käthe, tells a friend in a similar situation that he must “beware of this middle course, beware of half-measures.” Either he must submit to his society in full, or take his love away – to America, perhaps. But to go for the middle course is only to destroy yourself: “Many things are permissible, but not what does violence to the soul or entangles the heart, even if it’s only your own.”

Conclusion

I am not in danger of being anything other than a disappointment for choosing the wrong girl (or boy) to marry. But disappointment need not come from others and nor is a marriage the only thing worth judging. I know how well I have internalised my own idea of society, and how it watches over me, whip in hand, every day of my life. I must make money, I must follow my heart, I must heed the calling of my soul – and yet how few hours there are in the day! We are doomed to despair, whichever route we take. Thomas’s Uncle Gotthold marries his childhood sweetheart and is disinherited. His three daughters have no money to marry, and end up growing to be old and lonely spinsters. Thomas himself makes the “right decision”, and his earthly reward is a terrible punishment.

The world is made up of so many tangled paths along which we stumble blindly. It is better to have no internality, to believe confidently in the world as it stands as any good Hanseatic merchant or office-bound lawyer does. But like Mann, I am cursed with a voice and a questioning gaze. He made something of his, even if he did not lead the family business to great glory. I can only hope that I will do the same. Though I am still young, and there is much stumbling for me left to do…

Anyway, Buddenbrooks is a complex, fascinating, at times touching portrayal of the declining fortunes of a family of Lubeck-based merchants. Although there is a certain coolness to it that means I ultimately prefer the Fontane of Effi Briest, there’s no denying Mann’s phenomenal talents. He provides a guidebook on how to write a great realist novel, and that’s incredibly inspiring. The fact that I did not even attempt to analyse it properly is more a reflection of its quality, than anything else. There is too much to say. The conflict between duty and the heart is already enough to show the depth of the book’s treatment of its various themes. For English readers, I can wholeheartedly recommend the Woods translation. It’s very readable. And that’s good, because this is a book that needs to be read.

Thomas Mann: Mario and the Magician, Disorder and Early Sorrow

The dislike I have for Thomas Mann’s writing can be summarised as the sneaking suspicion that he does not have a soul. I do not doubt Mann’s intelligence, for how else could anyone write such long sentences on such fascinating topics, ranging from fascism to the conflicted identities of so many bourgeois artists, running around them so that they are illuminated from every possible angle? Yet every time Mann just leaves me cold. I have a certain dislike for the way that his stories always seem to be about educated rich German men, usually on holiday, musing about the same things over and over again. Only exams, and the sheer richness of his writing, makes me get anything out of him. He is the last writer who I would ever read for pleasure. In short: “how clever he is”, says the head; “how cold he is”, says the heart.

Disorder and Early Sorrow (Unordnung and frühes Leid) and Mario and the Magician (Mario und der Zauberer), as the first paragraph perhaps indicates, have not changed my opinion of Mann much. The first story is the description of a party held during the dark days of the Weimar Republic, while the second describes a middle-class holiday gone badly wrong. Both works, published in 1926 and 1930 respectively, are linked, I think, by a certain trepidation about the future. Mann was in his fifties and he had seen his country destroyed in a World War, and in the peace that followed for Europe he saw only its fragility and the growing resentment of individuals, the sort that led eventually to the rise of Hitler and the Second World War.

Disorder and Early Sorrow

“Disorder and Early Sorrow” takes us into the home of a family of what in German are called Bildungsbürger, or the educated middle class. As opposed to the standard bourgeois these people were well educated, but they were economically weak. The family here consists of a mother, a father – Professor Cornelius, two older children – Ingrid and Bert, and two younger children – Lorchen and Beißer (Ellie and Snapper in one English translation). In addition to these are various servants, of whom Xaver is the most important.

The story is about a party that the two older children are throwing. Over and above the difficult financial situation the family finds itself in, unable to repair their nice house or feed themselves properly – at one point they decide they need “a cake, or something cakish” – the problem facing Cornelius, who is the central figure here, is that of dealing with a changing world. Traditional barriers are falling all around him. Not only is language collapsing – as in the cake anecdote – so too are class barriers. Xaver and Bert look so much the same that Cornelius can’t tell them apart when he looks out of the window. For Cornelius, who is a history professor, it is difficult to keep track, so he retreats into his studies – of the beginnings of national debt in Spain and England. 

For the young ones, this breakdown of barriers is only a good thing. They are politically engaged, and make use of all the newest technology, such as telephones. At one point one of their hobbies is described – they go onto a tram and pretend to be other people, speaking in funny accents as if they have only just arrived in Berlin. Cornelius also acts, once the party gets underway, saying hello to his children’s guests, but his acting is far more awkward and nervous. He belongs to a generation where “good breeding” and “gallantry” are the key virtues. When the guests speak to him, they are terribly polite, but as soon as he turns away they speak naturally again.

Cornelius is gripped with a “Father’s pessimism”. His eldest children have already broken free, but the younger two may yet have their innocence saved. There are a number of touching moments in “Disorder and Early Sorrow”, and all of them are between Cornelius and his two youngest children. They play a game with a pillow, and it is Cornelius’s fatherly love for them that most successfully humanises him: “Tenderness floods Dr Cornelius’ heart as if it were wine”.

But even in this love there is something fragile. Lorchen, the girl and his favourite, suffers the “sorrow” of the title when she is rejected by one of the boys at the party who decides he wants to dance with someone his own age, instead of a toddler. She ends up crying tremendously, so that the boy in question eventually comes to wish her a good night. When she falls asleep afterwards, Cornelius reckons that she will forget everything by the next day. But one day Lorchen – whose name recalls the Lorelei myth that inspired so many German Romantic ballads – will grow up, and Cornelius will have to let her go just as he has his other children.

The story is filled with little details but one thing that stood out was the use of space in it. It’s quite a claustrophobic tale, with almost all the action taking place on one floor of Cornelius’s house. In this it reflects the cramping of his own power in the world as the Weimar economy falls apart and the politics of consensus that educated men such as himself had dominated falls apart with it. I almost enjoyed reading it. Perhaps if I had read it in English I would have. As it stands, it wasn’t as bad as it could have been. 

Mario and the Magician

“Mario and the Magician” is another one of those fun little beach-tales that Mann was so fond of – think “Death in Venice”. An unnamed family goes on holiday to Mussolini’s Italy only to find to their horror that the country is filled with fascists! This “tragic travel experience” is written like a chapter in a travel book, which is an interesting approach for Mann to take. The style tries to contain excessive outbursts of emotion, but the topic is inherently emotional, because the family had a dreadful time. In some way, this tension reflects the tension in European life at the time between resentment and apparent peace.

Anyway, the story is rather unsubtle. Mann really didn’t like fascism, which we can certainly forgive him for. The story was written before Hitler was a major force in Germany, and so we can call Mann prescient enough for noticing that fascism is bad. Considering he is an artist, it’s something of an achievement for him not to be drawn into it as so many were at the time, including Rilke, Wyndham Lewis, Yeats. But then again, I’ll just put that down to Mann not having a soul. Fascism manages to find so many supporters because it appears to offer salvation for the soul, and only the intellect can stand against that.

Before we meet the magician of the title, the main event is a trip to the beach. The beach is a rather unnatural place – we are supposed to relax here. Yet the beach instead is “lacking in innocence and aimlessness”. The children aren’t just children, but “patriotic children”, waving flags and being used by their parents as a pretext for nationalist fights with foreign tourists. At one point the narrator lets one of his children run around naked, only to be punished with a fine for it for offending public decency and “national dignity”.

The main event of this story, though, is the trip they take to watch a magician, Cipolla. Cipolla is a fascist demagogue. There is nothing more to it. He stands on stage and manipulates people, and the crowd cheers him for it. His volunteers are made to do embarrassing things, surrendering their will to him in the process. The narrator cannot make sense of it, calling him “the most effective hypnotist I have ever seen”. There is no rational explanation for why people seem to lose their self-control, but it happens anyway. Cipolla, this angry, ugly, monster of a man who is filled with resentment (vaguely related to women) is able to control everyone through the force of his voice and personality. However strange it seems to Mann, the approach worked in much of Europe then, and still works in parts of the world now.

As for Mario, I can’t tell you about his role in the story without spoiling its ending. He is a waiter who serves the children in one of the cafes they visit. But he also takes part in Cipolla’s performance.

“Mario and the Magician” appealed to me less than “Disorder and Early Sorrow”. Its lack of subtlety is not the main problem – after all, the fact that fascism is awful is something that needs to be made clear. I disliked the language of it – I read as much in English as I did in German – but most of all I disliked its message. Not the one that says fascism is bad, but the one that seems to propose a solution. I do not know what the answer is to fascism or radicalization, and perhaps there is nobody who truly does, but the one that Mann seems to put forward here is not one I can support at all. It is, to be frank, politically naïve. But then, perhaps, in 1930 we still had a right to be politically naïve. In a few more years we would lose that right forever.

Conclusion

Mann oh man, I wish I could like Thomas Mann. But I just find him too intellectual. It’s not that intellectuality is a problem per se, but rather that when intellectuality is there without a corresponding warmth of feeling it’s really hard to be excited while you are reading. Dostoevsky’s characters may be in some sense representatives of certain views or systems of thought, but they always feel like passionate people, motivated by ideas, rather than ideas who have been poured into people. Mann liked Dostoevsky – I haven’t read his thoughts on the Russian, but I’d be interested to know what they were.

I am going to read more Mann one day. Like Robert Musil, whose “Three Women” I enjoyed intellectually, there’s definitely something to enjoy in these two stories. But at the end of each you are – or at least I was – always left feeling that there is something missing, and that’s a great shame. Because Mann definitely knew how to write.