Joseph Conrad’s anti-Russian novel: Under Western Eyes

Under Western Eyes was written by Joseph Conrad in 1911, after one unsuccessful revolution in Russia and before the rather more successful ones of 1917. It is a political novel, exploring the fates of revolutionaries abroad, while also displaying Conrad’s characteristic preoccupations with the conflicts of the human soul. When I read it for the first time, about four years ago, I did not like it. Its descriptions of Saint Petersburg were unrecognisable to anyone who had been there, but worse was Conrad’s virulent hatred of the Russian people and state, which in spite of assertions to the contrary in his author’s note, are neither well hidden nor very fair.

On a second reading, I now feel a little more understanding towards Conrad’s hate. I also have met various people whom we could call the Russian revolutionaries of our own day, including one friend who after a campaign against him involving physical beatings and bricks through windows was given 24 hours by the police to leave Russia or else his entire family would be charged with fabricated crimes. My personal experiences have also made me a little more sympathetic, including an incident one morning where the secret services raided my flat, throwing me against the wall and pinning me while masked men with machineguns and balaclavas conducted a search for something that wasn’t there and never had been (stolen cash).

Conrad’s novel talks a lot about the impulses we have to mysticise Russia: “that propensity of lifting every problem from the plane of the understandable by means of some sort of mystic expression is very Russian.” The problem is that the novel itself serves this mysticising impulse. Ultimately, Russia is not a special country. It is just a country with shoddy institutions and a consolidated media landscape which allowed autocratic rule to flourish in the early 21st century and reach a point where it was unchallengeable, even though the man in charge has lost his mind. Russia has sufficient democratic traditions to build upon, as some of the revolutionaries of the 19th century such as Alexander Herzen knew, but the informational control effected by the ruling powers has emphasised the more idiotic parts of Russia’s history – its sense of a special path, its victimisation and difference from everyone else. The result is that it is now indeed doing something unthinkable, insane, and uniquely awful in our day.

The story of Under Western Eyes concerns one Razumov (his name comes from the Russian for “reason”). An average student with no family, he dreams of winning a silver medal and establishing himself in a world where connections are everything. One evening, after the assassination of a member of Russia’s autocratic state apparatus, Razumov discovers in his rooms one Victor Haldin, who confesses to the murder. He asks for Razumov’s help in escaping the authorities and leaving Russia to join his family in Switzerland. Razumov, who has no revolutionary sympathies, first attempts to save Haldin, and then decides to betray him.

We next encounter Razumov in Geneva, where he meets Haldin’s sister Nathalie, and her mother. We also meet several other revolutionaries, encamped nearby, and the teacher of languages who narrates our story. To them, Razumov appears as Haldin’s successful accomplice, and he is welcomed in spite of his taciturnity and occasional outbursts of anger. In a letter to Nathalie Victor had described Razumov as one of those “unstained, lofty, and solitary existences.” He is the only friend he had ever mentioned, and this allows Nathalie to create a Razumov that blinds her to the real one.

But she is not the only one. Under Western Eyes is fundamentally about seeing – it’s in the title, after all – and what we cannot see. The characters are constantly making miscalculations and misjudgements. The first is Victor Haldin himself. He comes to Razumov, having come to believe that the latter’s quiet nature indicates his revolutionary sympathies – “There is a solidity about your character which cannot exist without courage.” It is not so. Razumov himself, like certain people I know in Russia, had believed that he could exist under autocracy without picking a side. That he could pursue his silver medal in peace. But as soon as Haldin enters his door, Razumov is forced to decide what he stands for. His illusions of the way his world is run are immediately knocked down.

When Razumov arrives in Geneva, Nathalie mentions her brother’s name to him and sees how “this distressed him. He was quite overcome.” She assumes it is affection for her brother and has no idea that it is rather guilt at being his Judas. When talking with Sophie Antonovna, another revolutionary, Razumov once again reveals something of his internal conflicts, to which she asks: “What is it? Self-reproach, or what? It’s absurd. You couldn’t have gone and given yourself up because your comrade was taken.”

Razumov himself notes that he has “the gift of inspiring confidence.” But of course, he too works at creating himself and cultivating these mistakes in others. While dealing with one revolutionary we read how “he remembered another detail and dropped it before her.” He uses what others know – the newspaper details of the crime, and secret letters that have reached the others, to tell them what they want to hear, while keeping himself from lying outright. They all believe him, some willingly, some after a little persuasion, but all do in the end.

The overall effect of this is to make an argument about the revolutionaries themselves – namely, that they are a bunch of incompetents. Conrad fits neatly into the tradition crafted by Chernyshevsky, Dostoevsky, and Turgenev, which deals with revolutionaries, and he lies on the more cynical, dismissive end. His conservatism is similar to that of Dostoevsky in particular, which is funny because Conrad couldn’t stand the Russian. Peter Ivanovitch is a noted “feminist” whom Conrad demonises by showing how mean he is to a female servant. Various others are ridiculed by showing how dependent they are on money siphoned from the owner of the chateau where they all meet.

This is not new to us. Such irony we have encountered many times before, most obviously in Turgenev’s Fathers and Sons. The key revolutionary there, Bazarov, says one thing and eventually, after he falls in love, does another. At first, he demands the negation of emotions and the total reliance upon rationality and logic, and then he starts throwing around such ridiculous words as “feelings”. This irony was Turgenev’s secret weapon. It allowed him to create a novel which, when it came out, divided both conservative and liberal Russians – with both accusing him of being too soft towards the “other side”.

Conrad’s has two main problems in Under Western Eyes, at least when we look at it against the backdrop of its Russian forebears. The first is that it could never divide opinion in the way that Turgenev’s novel does. This book is obviously anti-Russian. The revolutionaries and the state are both stupid, mean, and petty. Or, as Conrad writes in the author’s note, Russian history is just a cycle of “senseless desperation provoked by senseless tyranny.” There are no sympathetic characters, except perhaps Nathalie Haldin. Even she appears out-of-touch and naïve. Razumov himself reads like a thing that an algorithm would churn out after having been forced to read Dostoevsky, over and over. He says cynical, spiteful, angry things without any real interest in them.

Sympathy is by common consent the thing that makes Russian literature most special. Conrad has no sympathy. He does not like his characters. He does not have any time for their views. And that leads to the novel’s second big artistic weakness – it really has very little to do with ideas. Nobody actually shares any interesting views on the rights of women or the future organisation of Russia. People are happy enough to advocate for a life of action and revolt over passivity, but that’s as far as we go. There are no debates, there is no passion. The only idea that really gets any airing is that Russia is a poisoned land, “where virtues themselves fester into crimes in the cynicism of oppression and revolt” and that autocracy is bad.

The attack on autocracy is made with some effectiveness. When at the end of the novel’s first part Councillor Mikulin, Razumov’s point of contact among the elite, asks Razumov where he will go next – “where to?” – it is positively chilling. We all know at this point that even though he has done something that benefits the state, he has also given up what little freedom he has had. Such relative subtleties are more effective than the constant complaints about autocracy, which quite frankly we do not need. Russian autocracy is/was awful – we do not need convincing. But learning about the way that it exerts its hold upon an individual is much more interesting for those of us with “Western Eyes.”

Razumov goes to Geneva as a servant of his state, and there his life unravels. The stories he is forced to tell about himself are insufficient to solidify his identity. In the end, it all collapses. To see the revolution from the side of an informer was new to me, and that is perhaps the most interesting thing about the novel. But the novel’s complex structure, namely a dramatization of Razumov’s journal by the teacher of languages, means that much of his soul is hidden from us. When we catch glimpses of it, it is suitably unattractive. “It was myself, after all, whom I have betrayed most badly.” Such words are ridiculous for a man whose actions lead to two deaths. So too are his excuses and justifications: “I was possessed!”

Taken as a whole, in its refusal to engage with the ideas of the revolutionaries, or even portray them, the novel comes across as somewhat empty. In some sense, amusingly, it conforms to its own ideas about how little those of the West can understand Russia. But this will not do. Russia is comprehensible, it just requires time and effort. It is not special, just extremely poorly run. An orientalising impulse serves no purpose other than to excuse and legitimise the actions of the people who control the place. And legitimisation is the last thing that these people deserve. All in all, the novel is just okay. In this at least in my opinion, four years later, has not changed.  

Leave a Reply