Alexander Herzen’s idea of Justice in My Past and Thoughts

Alexander Herzen was a radical socialist thinker of Russian extraction, best known for his newspaper The Bell. I have written about him and his thoughts on this blog before, after reading Aileen Kelly’s biography of the man, The Discovery of Chance.

Herzen was not just a radical thinker, he was also a talented writer, with his massive My Past and Thoughts as worthy a monument to Russia’s 19th century as anything by Tolstoy, Dostoevsky, or Turgenev. This is a memoir, taking us from the author’s birth in 1812 to his later life in London. It is hard to find in English, and hard to find in a modern Russian edition too for the matter, but there are some old Oxford World’s Classics versions of the text for those who are willing to search them out or stumble upon them, the first of which, entitled Childhood, Youth and Exile, has prompted this particular post.

We may come to Herzen’s writings from different paths. Perhaps we want to see a different vision of Russia and its potential to the one we see in the religious nationalism of Dostoevsky, the ascetic pacifism of the later Tolstoy, or the wishy-washy liberalism of Turgenev. But there is a better reason to read this book and one that places My Past and Thoughts next to the great works of Russia’s 19th century – it is a brilliantly humane, sympathetic work that covers the ground the writers mentioned above occasionally seem not to know exists.

In Russia, Progress

The two sections in this book deal with Herzen’s youth and university years, and then his first experience of exile. There is a temptation, one I had to struggle with when writing about Conrad’s Under Western Eyes, just to write a blog post about how little has changed. But this is a terribly pernicious way of thinking that forces us into a kind of historical fatalism that is unworthy of us, and of the people whom we ignorantly aim to criticise. Still, I had to give a chuckle on reading this dialogue after Herzen has been led out onto the street following his arrest:

“Who is that?” I asked, as I took my seat in the cab.

“He is a witness: you know that the police must take a witness with them when they make an entrance into a private house.”

“Is that why you left him outside?”

When Russia’s secret police raided my flat, one joyous September morning in 2019, they did at least allow the witnesses to come in. I do not think they had any practical use, however, and the report that the officers drew up, sitting at the kitchen table, with me and my then girlfriend standing awkwardly in our pyjamas, bore little relation to the actual facts that they must have felt they had been dragged out of bed early for nothing. But the witnesses were at least allowed in the room, and therefore we must give progress its dues.

Justice and Humour

Moving on from this little joke, justice is a central theme of My Past and Thoughts. Unsurprisingly, perhaps, it occupied the thoughts of a man who was exiled both within his country, ultimately ending his days alone far from it. In the work Herzen’s approach is twofold – the first is to draw our attention towards injustice, and the second is to remedy it, as much as he can. In this he might seem to be following those other Russian writers whose greatness we identify vaguely as being of a piece with their loosely defined “sympathy”, but I find Herzen’s treatment of the matter, and his heart, much more convincing. In this, perhaps, the autobiographical nature of his text is key.

The first thing that sets Herzen apart is his interest in systems. Dostoevsky liked to find sympathy for unlikely characters, but he was always careful to keep his magnifying glass focused on the ideological systems of the mind, not the practical systems that states live upon. Here is what Herzen has to say about an uncle:

“On his return to Russia, he was created a lord-in-waiting at Moscow – a capital which has no Court. Then he was elected to the Senate, though he knew nothing of law or Russian judicial procedure; he served on the Widows’ and Orphans’ Board, and was a governor of hospitals and other public institutions. All these duties he performed with a zeal that was probably superfluous, a love of his own way that was certainly harmful, and an integrity that passed wholly unnoticed.”

I hope readers have chuckled to themselves at this. My Past and Thoughts is one of the funniest books I have read, with a grand sense of comedic timing. But what does this paragraph say? It describes a man getting positions that aren’t right for him, thus causing havoc.

Let’s hear Herzen’s evidence on torture and the effectiveness of Russian state power:

“Peter III abolished the torture-chamber, and the Russian star-chamber.

Catherine II abolished torture.

Alexander I abolished it all over again.

Evidence given under torture is legally inadmissible, and any magistrate applying torture is himself liable to prosecution and severe punishment.”

This is ridiculous, yet again. I am reminded of the satirist, Saltyakov-Shchedrin’s famous quote that “the strictness of Russian laws is tempered somewhat by the fact that obeying them is optional.”

But of course, Herzen was a man who experienced the justice system first-hand. For him, punishments were not optional. He does not merely laugh at the injustice or get us to laugh at it. Laughter breaks down our defences, and it is then that we are made to see the horror, that, “the Russian system of justice and police is so haphazard, so inhuman, so arbitrary and corrupt, that a poor malefactor has more reason to fear his trial than his sentence.”

Herzen himself is lucky, as the son of a nobleman. His time in prison is boring, but not overly miserable, though he struggles with the noxious gases floating through his cell. This is what a peasant has to go through:

“The enquiry went on just as enquiries do in Russia: the peasants were flogged on examination, flogged as a punishment, flogged as an example, and flogged to get money out of them; and then a number of them were exiled to Siberia.”

Statistics and Serfs

The Russian Empire was a country which was not working. One of the funniest sections concerns Herzen’s work on statistics for the remote town of Vyatka, now Kirov. The challenge in producing statistical analysis for the past ten years, as requested by the Ministry of the Interior itself, was that one also had to produce data for the past nine of those years where none actually existed. But once the determination to record things has taken root, there comes the matter of actually recording them correctly. I consider myself to be slightly poor at maths, but Herzen has convinced me I am at least better than a petty functionary in a remote province in the Russian Empire.

“Persons drowned: 2

Causes of drowning unknown: 2

Total: 4”

Or a particular favourite, “Under the heading ‘Morality of the inhabitants’ this was entered: ‘No Jews were found living in the town of Kay.’”

This is stupid. At another point, an old officer tells the story of the abduction and murder of a Moldavian woman, which was requested by his commander out of jealousy. The officer grabbed her and threw her over a bridge into a river, where she drowned. Herzen thinks of this neither as a funny story nor an example of the wondrous power of duty.

“I was horrified by the childlike indifference with which the old man told me this story. He appeared to guess my feelings or to give a thought for the first time to his victim; for he added, to reassure me and make it up with his own conscience:

‘You know, Sir, she was only a benighted heathen, not like a Christian at all.’”

Serfdom is also an enemy here, and one that we will probably be familiar with at this point from the likes of Turgenev, whose criticism of the system in the Sportsman’s Sketches made him famous. However, what Herzen writes seems more direct because of its unambiguous basis in reality. We read of a serf whose devotion was great, but who once sold some of his master’s wood in 1812 – when he had no way of contacting his master under Napoleonic occupation – in order to avoid starvation. After Herzen’s uncle, whose serf he was, returns to his estate, he discovers the sale, nullifies the past service of the serf and removes him from his office, throwing him and his family into poverty. Yet what is the serf’s reaction? “The old man, now paralysed and walking on crutches, never failed to visit us, in order to make a bow to my father and talk to him” – about none other than his old master. This kind of innocent devotion, even after a terrible punishment, strikes us as insane. But it is the insanity of an awful system, and Herzen makes us well aware of it.

We learn the practical methods of serf control, things like the punishments a master could hand out, and the practicalities of exiling a peasant into the army. We learn how much money a servant is paid, for each role, as well. This kind of granular information, absent from the great novels of the period, fills their downtrodden, half-hidden from view characters with new blood.

What justice is within Herzen’s power to give?

So much for injustice, in all its varied forms – exile, bad governors, serfdom, inefficient and cruel government ministries – for I could go on but will not. Readers looking for continuity between the Russia of today and the Russia of the past may enjoy ample shocking stories of corruption and the impossibility of removing it, and the use of insanity as an excuse to remove problematic characters from view. But I said that Herzen’s intention in My Past and Thoughts is twofold – he also seems to aim at rectifying some of these injustices, or at least softening them.

This statement gives the best indication of what he means to do: “This publicity is the last paltry compensation to those who suffered unheard and unpitied.” He aims to make aware of the miseries of those whose names vanish from the record, whether serf or friend. Herzen dedicates a whole, lengthy chapter to Alexander Vitberg, an architect who found royal favour and then lost it, ending up exiled in Vyatka alongside him. He ends the chapter thus: “’Poor martyr,’ thought I, ‘Europe shall learn your fate – I promise you that.’” These and other phrases indicate Herzen’s feeling of duty towards his friends. “I should record here some details about Polezhayev,” – the emphasis is mine. Here are some others: “Kohlreif returned to Moscow, where he died in the arms of his grief-stricken father.” “After writing the preceding narrative, I learned that Sungurov died at Nerchinsk.”

Death, death, death. There are no happy endings here. Even those who survive, like the Polish exiles, are still victims of exile. But Herzen gives them a voice, an identity as individuals. Here is a touching moment from a parting visit to a Polish exile: “After dinner he came up to me with his glass in his hand, embraced me, and said with a soldier’s frankness, ‘Oh, why are you a Russian?’ I made no answer, but his question made a strong impression on me.” This is, indeed, a quote that makes you pause.

Herzen identifies the injustice of systems, but he never condemns groups. My Past and Thoughts is a collection of stories about individuals – corrupt governors, inane petty officials, heroic friends, desperate serfs – but not groups. He is aware, as some of us never are enough, that people are individual people, and it is as individuals that we must attempt to deal with him.

I quote at length a paragraph of his on the subject, to give a sense of how he writes, and his spirit:

“Nothing in the world can be more stupid and more unfair than to judge a whole class of men in the lump, merely by the name they bear and the predominating characteristics of their profession. A label is a terrible thing. Jean-Paul Richter says with perfect truth: ‘If a child tells a lie, make him afraid of doing wrong and tell him that he has told a lie, but don’t call him a liar. If you define him as a liar, you break down his confidence in his own character.’ We are told that a man is a murderer, and we instantly imagine a hidden dagger, a savage expression, and dark designs, as if murder were the regular occupation, the trade, of anyone who has once in his life without design killed a man. A spy, or a man who makes money by the profligacy of others, cannot be honest; but it is possible to be an officer of police and yet to retain some manly worth, just as a tender and womanly heart and even delicacy of feeling may constantly be found in the victims of what is called ‘social incontinence’”.

Conclusion

Herzen was, it is hard to deny from these pages, a thinker with the right spirit. In this first part of My Past and Thoughts, there is little philosophy, but there is the spirit upon which that philosophy will later be built. That spirit is enough. It is the spirit of love for one’s comrades and a recognition of the individual’s non-negotiable value and the importance of hearing about their lives, instead of deciding on the basis of their membership of arbitrary categories. Where other thinkers of the time were willing to allow for mass suffering to achieve some distant utopian goals, even condoning murder, Herzen always saw people, even his enemies, as people first. That makes My Past and Thoughts not only entertaining but a wise and worthy book too.

The “Free” and Fragile World of Iris Murdoch’s The Bell

Iris Murdoch is often considered one of the best English novelists of the latter half of the twentieth century, and The Bell is one of her best-known works. I bought it because I liked the idea, about a community of religious individuals living beside an order of nuns. These individuals are people who are disappointed with the world in one way or another, and yet are unable to withdraw from it completely, as have the nuns. (A little like your own blogger, in fact). Instead, they live in this fragile, liminal space, attempting to keep their lives in order. As newcomers arrive this space’s stability is put to the test. Rather than spoil the plot as I usually do, in this piece I will discuss the ways that the community crumbles from within, and comment on the question of freedom, as it applies to Murdoch’s characters.

Introduction to the Characters

At Imber Court, an old country house in Gloucestershire, there lives a lay religious community. It is lead by Michael, a closeted homosexual. Other members include James, his second-in-command, Nick, a man who once was dangerously close to Michael, and Catherine, Nick’s twin sister and an aspiring nun. The guests include Toby, a young man looking for a spiritual retreat before he starts at university, and a married couple, Dora and Paul. Paul is older, rich, and intellectual, while Dora is younger, cheerful, and trapped in a horrible marriage that she keeps running away from, unsuccessfully. Between all these people plays out a tragic drama, as past and present collide in the vulnerable space of Imber, which at first glance appears to offer a kind of isolated utopia, and yet in reality finds the world left behind much closer than at first anyone had assumed.

Shaky Foundations

Murdoch is good at showing the subtle ways that utopia fails to escape the old world. On the very first page of The Bell we are told that Dora comes from a “lower middle-class London family”, making us aware, unconsciously, that nobody is without background, even here. James and Michael, the leaders of the lay community, get on well not just because of their characters, but because both of them have “a certain clannish affinity” stemming from a shared upper middle-class background. Indeed, the utopia, where everyone lives in a rundown great country house and grows vegetables all day is only possible because someone owns that country house – Michael. Even as the community tries to emphasise equality – everyone addresses each other by their first names, for example – it is founded thanks to privilege, and within it a certain hierarchy still sees the well-bred and intelligent at the top.

Technology and Squirrels

Just as class undermines the community, so too do the differing conceptions of it that its members have. Michael thinks back to conversations with the Abbesshe had had before The Bell begins. She describes the people, “disturbed and hunted by God”, who can “neither live in the world nor out of it”. These people, who are looking for a way to make their “spiritual life most constantly grow and flourish”, are disappointed by the growing bureaucratised, technological world that was becoming ever more dominant in the years after the Second World War. They head to the lay community as an act of flight. It’s not clear what they want, so much as what they don’t want. For example, many of them see farming in much the same way as does Wendell Berry, aiming to use only horses and the simplest tools to provide for their own sustenance.

Michael, meanwhile, wants to purchase “a mechanical cultivator”. He doesn’t understand why they cannot make use of the good bits of the outside world – the technology – while avoiding the bad. For many of the others, the work loses its dignity when a machine is involved. Another argument breaks out of the squirrels and pigeons of the community. These and other pests have been eating the crops and fruits of the garden, and Nick and others have been shooting them. Long before tractors were invented, farmers defended their wealth from winged and furry intruders. But the community is divided yet again – Catherine does not want to see any of the animals getting hurt. Although they all want a bounteous garden in their utopia, nobody can agree on how to achieve it. They are united more than anything else by their desire to escape the world. Murdoch asks if that is truly enough.

Christianity – various interpretations

Murdoch was not a Christian, but she was, from what I gather, what we might term “spiritual” these days, and she has a lot of sympathy for the religion of the majority of the characters depicted in The Bell. At the same time, it is religion that must also bear part of the blame for the fragility of the world of the novel. Just as people retreat from the world for different reasons, so too do they believe completely differently in the same religion. This is exemplified in the two sermons recounted in the story, one by James and one by Michael. James’s sermon talks of the need to “live without any image of oneself” in order to achieve the good life. Personality, he thinks, gets in the way of goodness. James’s vision of the community is one of order and – for some, stifling – conformity.

Michael’s sermon, given later, essentially says the opposite. His speech, as introduced, begins just as James’s had, with the phrase “the chief requirement of the good life”. But Michael argues that the secret is that “one should have some conception of one’s capacities”. Instead of destroying personality, we must work within it, using it to better live according to God’s wishes. Michael’s view is influenced by his actions earlier in the novel, in particular by his guilt over his love for Toby and Nick. He convinces himself that God would not have made him the way he is without a purpose, and that in his love there is a great value, however wrong the love is.

Bells themselves help make clear to the reader the conflicting interpretations of Christianity that Michael and James offer. Each of them uses the image of the bell in their sermons, but reach a completely different result thereby. Photo by I, Randal.J. CC BY-SA 3.0, via Wikimedia Commons.

Both sermons sound, at least to a layperson like myself, sufficiently Christian. And both I think have merit too – for anyone who has found the evil in themselves will inevitably oscillate between these two views about how to exorcise it, through the destruction of the personality that contains the evil, or through the transformation of that evil into good through force of personality. Yet these two sermons make it clear that Christianity, at least as most of us understand it, is full of contradictions. Dostoevsky, at this moment, would step up and say that that is the point. Only Christianity is capable of offering a way of life that can deal with human contradictions, thanks to its own contradictions – any other ideology will inevitably disappoint. However we look at it, though, within the context of The Bell religion has an ambivalent role, being another site where a supposedly united community divides.

Are Murdoch’s Characters Free?

I remember reading a comment from James Wood, a critic I like, that although Murdoch “again and again stresses that the creation of free and independent characters is the mark of a great novelist … her own characters never have this freedom”. There are some excellent things in The Bell, but I cannot help but agree with Wood’s assessment. Murdoch’s characters are intelligent, they have their own personalities, but they are not at all free. Not in the sense that they are bound by external forces, like class – that kind of unfreedom is de rigueur for a realist novelist. Nor are they unfree in the sense that Bakhtin thinks Tolstoy’s characters are unfree – that they all, consciously or not, reflect Tolstoy’s way of thinking and force the reader into it. Murdoch’s characters are unfree in the sense that they do not escape her.

In preparation for this piece I watched an interview with Murdoch that I enjoyed a great deal, but one thing that struck me was the way that she emphasised just how much planning goes into her novels. The whole book is planned in great detail, even on the level of chapters and dialogues, long before she begins to write. It is perfectly reasonable to plan things, but I think that in this lies the unfreedom of her characters. They always feel incapable of spontaneity, even if they are supposed to be spontaneous, because any spontaneous actions have been meticulously planned out already. Whatever freedom they have is structurally insincere, and we feel that, reading the book. Murdoch is hostile to things like the “machinery of sin and repentance” that govern the characters’ personalities, but she seems to have overlooked the machinery of control that her own writing places upon them.

Conclusion

That her characters feel unfree is not, however, as big a criticism as it might seem. There are fewer free characters in fiction than it seems at first glance. It is only when characters claim to be free – as they do here – but are not, that we have a problem. Murdoch’s planning does so much good for The Bell that I do not want to seem like I am criticising it. The work is extremely intelligent, at times funny, very well written, worthy of analysis, and – what is far more important anyway – worthy of thought. Whether or not the characters are ultimately free and real is secondary to this. It deals with these simple, but rather important questions – of how we should live, what we should believe, and how to be good and free – in such an effective manner that I do not mind its one, rather small, fault.

The Bell is a novel I can certainly recommend, from an author I know I will read more of.