Enduring Enduring Love

Enduring Love has a justly famous opening, bringing together a group of strangers as they attempt in vain to avert a hot air balloon catastrophe in the English countryside. It then shifts focus to become a strange book about the obsessive relationship between a young religious gay man, Jed Parry, and our narrator, Joe Rose, middle-aged and married (to a woman, Clarissa). I had read McEwan’s Atonement before, so I was on the lookout for narrative games, and was convinced I had spotted a twist only to discover that there was no twist after all.

The problem with the book is that it seems rather disorganised. With a title mentioning love you have a razor-sharp thematic focus right from the beginning, and love is complex enough that it can sustain the lengthiest of works. (Including a different Clarissa, in fact.) Enduring Love, however, is not a long work. Yet it seems burdened by its title, forced into discussing love, and forced by the thought of love’s range into talking about all too much. It’s wide in scope, rather than deep. Love is one word, but it can take many forms, each of which is rich enough for a story.

Instead, speaking broadly, we have: the romantic love of Joe for Clarissa and vice versa, the obsessive love of Jed for Joe, Jed’s love of God, Joe’s love of science, Clarissa’s love for Keats, the love of the widow of one of the men who tried to stop the balloon for her husband, who nevertheless she suspects had cheated on him, the love of a trio of drug addicts for one another, reflections on the love of parents for children, and so on.

In other words, there is too much here. The main focus, Jed’s obsession for Joe (and its contrast to Joe’s relationship with Clarissa), is not given enough development despite being the dominant part of the book. The tonics, questions of moral responsibility associated with the hot air balloon catastrophe (is Joe to blame for the victim’s death?), and the contrast of reason (science) and emotions (God, faith), are too faintly drawn.

Then there is the matter of the plot. Enduring Love is a book where things actually happen. But it is also a painfully real novel. It is the most upper-middle-class English story I have ever read. It’s just about people who have nice picnics with things from Waitrose or occasionally Fortnum and Mason, who have nice houses and nice friends. The upper middle class. My people, (by birth and education, if not always by inclination). So, when we have attempted assassinations by hired killers in busy restaurants, or calling up old friends to help us buy handguns from drug dealers, there’s something that seems more laughable than congruent. The opening scene is unlikely yet believable, the rest is just silly. (And as the action is being driven by characters, we can hardly say this fits into the whole ordered universe vs randomness theme, either).

There’s a fundamental tension in modern middle-class life, it seems to me, which causes problems for novelists. In the good old days, love plots were typically structured as being against society, and brought readers on side by the truth of the love against society’s fakeness. Now, with scant exception, we can love who we want, and though we may occasionally face some disapproval, in western Europe for the dominant social groupings we cannot create nearly enough drama to make a story. Instead, the novelist of average talent or below who wants to write about passionate love and make a story of it, is practically obliged to write about something like obsession.

Obsession, however, places the lover outside of society. It’s inherently less interesting because it reflects little back on our world. Its lessons stop as soon as we think about what makes obsession happen, patting ourselves on the back at the obvious conclusion that, for the example, we must be an atomised society to cause such madness in its members. In Enduring Love, Jed is not integrated in society. He is a loner, living at home, with no family and no job. Through his obsessiveness, he gradually disintegrates Joe’s position in society, spoiling his marriage and work as he draws him into his “love”. Indeed, Jed even does a good job of disintegrating Joe’s mind.

Now there are thoughts here that are interesting, like the way that Joe’s conviction that Jed is stalking him and dangerous is shared by nobody, so that we see as he falls away from social groups just how fragile our position in society can be. But again, there’s rather too much going on. We don’t need attempted murder to make these points. While I wouldn’t want to stress the point too much, there is a sense for me that in a serious book using shocking action like this is almost like the novelist is saying that they don’t trust themselves to hold my attention otherwise. (Which is probably true of this book).

I felt like Iris Murdoch struggled with a similar problem in A Fairly Honourable Defeat, which shares with Enduring Love its focus on people who I went to school with or who my mother occasionally has round for tea. Murdoch’s novel seems at first to be the story of a demonic figure who manipulates a group of friends to ruin their relationships, as if by magic. Using words like “haunted,” “demons”, “materialises”, Murdoch creates an atmosphere or uneasy horror in spite of an essentially extremely bougie London setting. Yet when the time comes to have consequential action, those moments that would prove that the demon were truly a hellish visitant, Murdoch refuses to allow anything like that before finally dismissing the mystery at the story’s close. Meanwhile, McEwan rushes to jump the proverbial shark. Neither approach is entirely satisfactory. The one brings in the unreal and surrenders to the real. The other seems real, but refuses to abide by reality’s rules.

In general, I suppose I just find my people boring. I try to be a well-behaved writer and pay attention, but so far as I am aware there has been not one interesting story taking place around me in that circle in all the years of my life. (My time in Russia is another story). No cheating, no problems which are not immediately thrown under the rug, pure bourgeois stability, punctuated occasionally by death or mental decline, complaining over inheritance, but nothing more than that. That’s not to say I cannot write stories from the material I’m given. But the stuff of old novels, society scandal and the like, is essentially absent. The problem, one of them anyway, is that in Enduring Love McEwan doesn’t seem to trust either himself or his readers. The novel could work just as well as a slow burn, a gradual breakdown in sanity, a growing sense of menace. Instead, McEwan feels the need here to have every chapter be dramatic like a cheap thriller, to show love from so many angles, so that it’s far too busy a work to be an interesting one.

That’s not to say that there are not things I admired in the work. One part I liked is the novel’s ending, not what it says so much as how it says it. As with Lolita, where if we want to know Lo’s true fate we must read the parts where Humbert Humbert’s narration stops rather carefully, here too we have an appendix that gives more closure to everyone’s story than the section of Joe’s narrative does, while concealing its actual significance under the appearance of an article in a medical journal.

There is also the hard-to-dismiss fact that the book does work hard to establish tension, and as novelists are supposed to make their works entertaining, this is a good place to learn it. The first chapter is not that dull conversation business that animates the start of War and Peace, for example. (/s) Here, it’s pure energy, suggesting that we needn’t care about characters if the story is exciting enough. And as for that beginning, it’s also a good example of a way to draw out a morally complex theme from a conceivable real-world situation. It’s just that McEwan, for mysterious reasons, chooses to leave this theme in the background rather than the foreground.

Overall, your blogger shrugs his shoulders. I felt this was a busy book, with uninteresting characters and a silly plot. It was a contemporary story – I could tell at once how much the work was written under the sensible eyes (and scalpel) of a sensible editor, or even the ghost of one, tutting at the thought of an opening that did not grip, of anything that might lose the reader’s attention and do something so irrelevant as add depth to themes. Yet unlike the contemporary fiction of people like Sally Rooney or Patricia Lockwood, where even if I have my complaints I still am excited by the opportunities for reflecting our changed relation with the world under the effects of an ever more pervasive technology, I did not feel McEwan wrote a book that was contemporary in the deeper sense of telling me something about my world which I did not already know. (A classic, of course, can be a thousand years old and still manage this). Enduring Love, instead, feels already dated. Or, to be blunt, it’s a book which apart its opening, will probably not endure.


Blog note: the recent paucity of blog posts is due to two factors. First, my bag, containing my laptop and other quite useful items like the heavily annotated books I was aiming to write about (apologies to the reader who recommended Cusk – both Transit and Kudos are gone but there might still be a post on Outline), was stolen on the train. Second, I was struck by inspiration and wrote the first draft of a novel in the past two months, some 110000 words. This necessarily has to take precedence over other forms of writing, and indeed living.

Anyway, should be back to slightly more regularly updates from now ish.

Strange Ways of Making Real – The French Lieutenant’s Woman

The French Lieutenant’s Woman is a novel that I cannot imagine leaving any of us cold. It is a bag of tricks with multiple endings and a chatty modern narrator who refuses to let his characters be. Yet from its title onwards we are also led to expect something Victorian. That John Fowles delivers something much stranger than just another bulky Victorian monster is the cause of either our joy or our dismay. At first, I was in the latter camp, bothered by references to Henry Moore, taxpayers, and public loos that did not at all make sense with the novel’s 1867 setting. Later, the only words I had for my readerly experience were “breathless”, “excited” and “inspired.” The novel does something any writer can be grateful for – it shows that novels can still be novel, and that there are new games to play with readers while telling important stories.

For this post, my interest in the novel concerns its relationship with character and reality construction. Fowles takes some major risks with his storytelling, pulling us out of the narrative repeatedly through epigraphs, a digressive narrator who isn’t sure of his characters’ hearts, and through being inconclusive by providing readers with a choice of conclusions. Yet though Fowles is clear that this is a work of fiction, he is also clear that these characters are no less real for it. Our own lives, he points out in one chapter, are full of delusions and fiction. Yet we are sure they are real.

I want to argue that Fowles achieves the extraordinary here. For me, the artifice of the novel, with its postmodern flourishes, makes its story and people more real, at least to me. While spoiling much of the novel’s plot, I hope to explain what I mean.

The Story

First, though, the plot, so that I might contextualise at least somewhat the games and tricks of The French Lieutenant’s Woman. In Lyme Regis, gentleman Charles Smithson is spending time with his betrothed, Erestina Freeman, when they come across Sarah Woodruff, a “fallen woman” and the French lieutenant’s woman of the novel’s title. (He seduced her and then left her). Charles falls in love, though it takes him time to know it, and has several coincidental and then less coincidental meetings with Sarah, before finally breaking his engagement with Erestina.

While breaking it off, however, Charles loses track of Sarah and struggles to find her for the next two years while drifting around the world as a social outcast himself. Eventually, he does – the former governess is now an artists’ assistant, and has given birth to Charles’ daughter. Depending on the reader’s preferred ending, Charles and Sarah either make up, or Charles leaves to continue with his wandering. The novel’s other ending, some time earlier, is the one where Charles breaks his relationship with Sarah to be with Erestina and has a boring domestic happiness, or thinks he has, anyway.

Less an Unreliable than a Poor Narrator

Writers claim, from time to time, that their characters get away from them and do their own thing. (Iris Murdoch, I think, said charmingly if tellingly, that she kept them locked up and deprived them of even the slightest freedom from her plans). John Fowles seems the only writer to claim it from within the bounds of his own story – for The French Lieutenant’s Woman has a strange narrative voice. Or perhaps “startling” is a better word. The narrator is speaking to us of 1867, but from the perspective of 1967, talking freely about the sexual revolution ongoing in his own time, mentioning artists and other figures born long after the novel ends. How, we might wonder, can such a voice create characters who feel real, when it so openly notes that they are fictional, and does not even pretend to be from their own time? (“This story I am telling is all imagination. These characters I create never existed outside my own mind.”)

Certainly, we know that these are fictions, just as we know that we are reading fiction. But what is true of all the techniques I mention in this post is that somehow they work in a way contrary to what we might expect, by bringing us closer to the characters and making them more real. The narrator claims he does not know what Sarah thinks at key moments. He leaves blanks and decides which of the final two endings we read first by a coin flip. He seems, on the whole, out of control.

So, who is in control? If it is the characters, that only makes them more interesting and real to us – they then have their own lives, their own emotions driving them. Even if we disagree with the narrator’s assessment of his abilities, the whole novel seems like it has been ripped open so that the inner machinery is visible to us. Instead of reading from afar, we are made to identify with the narrator as we too try to construct the story and its world inside our heads. We can think of there being three layers of participation in a story – one is as a character, one is on the level of the narrator, within the story but yet also with a certain distance and perspective, and the final layer is of a disinterested observer who can leave at any time. This is the reader. Therefore, if we are with the narrator, we are already closer than we normally would be.

We might think that we are closer to the story when we just read a straight narrative. It might seem more like it actually happened, if it is written well and we are of a believing bent. But only here do we feel close enough to it that the narrator can reach out and tap us on the back. Only through an honesty about the story he is telling – a piece of historical fiction with his contemporary narration – and by making the fiction obvious as he constructs it, does the narrator put us beside him. At the same time, by relinquishing obvious control over the characters’ destinies, he does make it seem as though they are acting for themselves – fictional beings, yet with real autonomy. With readers getting so close to him, we are more likely to trust his words about his lack of control, compared to if he were just pretending to lack control at one key moment. It feels more authentic.

Epigraphs

Each chapter in The French Lieutenant’s Woman is headed by at least one, and quite often two, epigraphs, a practice I most associate with Middlemarch, but which is by no means unique to it. Fowles quotes poets and writers like Hardy, Tennyson and Arnold, and also thinkers like Marx and Darwin, and social documents and historians. Such epigraphs set the tone of the chapter, for example by informing us that this one will be about duty, that one about the pressures on young women to marry, and still the other about Darwin’s theories of evolution. They show, undoubtedly, Fowles’ deep knowledge of the period – never amiss, when trying to write a kind of historical fiction.

But how does this relate to creating real characters? After all, you can research all you want, but that does not always mean you have the faintest idea of the true soul of a period or a people. If anything, at first glance at least, the epigraphs are a problem. They draw us out of the fantasy by reminding us we are reading a novel every time we start a chapter, rather than letting us race along with the narrative, and by giving us some guidelines on how to analyse the story (with Marx, for example, encouraging a Marxist reading) rather than just leaving us to it.  

Yet what this ultimately does is help the reader to become more involved. If we see the epigraphs and know we can use them to analyse, we will start analysing as we read. As we will see in this post, all of Fowles’s tricks we can understand as aiming at making the reader get herself engaging with what she’s reading. Instead of blindly turning the pages, now we are forced to think – about class, about gender, about duty. This focusing of attention means we get closer to the characters. They become more real to us as we question their motives and their correspondence to the epigraphs provided. Just as at school, reading a book closely for an exam means that often years later, sadly or joyously, parts of it will remain with us, so too does Fowles repeat the exercise in miniature by ensuring we do our own close reading for him.

There is another point here, related to the historical quotes and Fowles’ reading. He points out at one point that his goal is not to make the reader believe their narrator is from 1867, merely that the narrative is set then. By showing his reading, and being honest about his modern perspective looking back, The French Lieutenant’s Woman is marked by a kind of authenticity that other historical fiction lacks. It is a small point, sure, but not entirely immaterial that when reading it we do not have that sense that we are reading a pretence or lie, which we may do, in the backs of our minds, as we read something else.

Multiple Endings

The French Lieutenant’s Woman has three endings, and this too, strange to say, seems to add to its verisimilitude. In the first ending, Charles receives the address of the hotel Sarah is staying at in Exeter and chooses, as he passes through that town, not to see her. In the second and third endings, Charles does see her for a night of passion, has his years of wanderings, and finally meets her again. In one ending he and she reunite in love, in another he condemns her and leaves her alone.

Within the novel Fowles’s narrator is keen to stress his lack of control, even at times his lack of knowledge. The use of multiple endings only furthers this point. Placed in the position of the narrator, readers do not know what the characters will do. Normally, disengaged, we trust the writers to lead us along a logical path. But by presenting us with three endings, readers are forced to place themselves closer to the action as they determine which ending they consider more likely.

Reading is an active process, unlike watching a movie, because we have to imagine the characters. But where much of the time we can get away with merely visualising action, in The French Lieutenant’s Woman we are forced to imagine motive. Not from what is said explicitly, but from the cumulative impact of so many chapters. We must decide for ourselves whether Charles surrenders to the pressures of his age and chooses to marry Erestina, whether he and Sarah come together, or whether he finally rejects her. To come to such a decision, we need to think and imagine. It is a gamble, as everything in The French Lieutenant’s Woman is. If we do not care for the characters, we will dismiss it as a trick. If we do, however, then suddenly we are placed in the same position as the author who finds his characters acting in ways he does not expect. And if the characters seem real to the author, they will seem just as real to us, in his position.

The pair of ultimate endings, where Charles and Sarah meet again, is interesting in another way from the perspective of characterisation. Here we have an explicitly doubled chapter, where the characters behave in opposite manners which are yet consistent with their prior depictions. The emphasis, inevitably, is on Sarah, and why she does not reach out to Charles after he puts so much effort into tracking her down. Unlike Charles, who the narration mainly follows, Sarah is the central figure of the story, whose image at the pier in Lyme first inspired Fowles to write it – and whose character is something of a mystery. Generally, we might think that consistency makes for good characterisation, but real people are anything but consistent. Sarah’s two behaviours in the epilogue make her more mysterious and inconsistent, yet more curious to us, more real.

It seems that using multiple endings like this is not a cheat for establishing an interesting character or someone real, but rather a way of emphasising certain types of figures beyond what is possible in a novel’s normal bounds. It makes them, the mysterious ones, more real. But readers must first be engaged, otherwise playing with endings will sooner leave them enraged.

Conclusion

If the thoughts here can be summarised simply, that’s more a reflection on how much sleep I am getting, and not on Fowles’s novel, which is really exciting. Fowles is far from the only writer to understand that making your reader work works brilliantly, provided they can be bothered to put the effort in, in creating a more engaging narrative. By making us choose endings, analyse the text with the help of the epigraphs, and fill in the gaps in characters’ motivations when the narrator claims not to know, readers play a far more active role in The French Lieutenant’s Woman than I am certainly used to doing.

Still, none of this would mean anything if the characters did not themselves have a baseline of realistic characterisation, and characters worth knowing about. What we see in this novel is not a replacement to all that, but a way of bringing us still closer to the fictional world – but only once we’ve first written it and written it and its people well.   

Brideshead Revisited – Evelyn Waugh

Brideshead Revisited felt like a book written especially for me. I, after all, was raised a Catholic, in a family with some not insubstantial but nevertheless declining wealth, went to a boys’ boarding school and then Oxbridge, and have to deal with the consequences of all of the above every day. The novel is in the form of a memoir by a man called Charles Ryder, of his relationship with another family, the Flytes, in particular the eldest daughter Julia and the younger son, Lord Sebastian. Advertised on the blurb as an Oxford novel, Oxford is only a small part of the larger story. That story concerns first, Sebastian’s attempts to escape from his family and their religion; then Charles’ relationship with Julia, herself somewhat lapsed in faith.  

I always find talking about novels hard; the longer they are, the worse it becomes. We have to latch onto themes, but often the effects are lost when we work with brief summaries. If not themes, we just choose characters, but that too feels cheap and misleading. I loved this novel and think I will end up rereading it many times, but when I say it was written for me it’s not some attempt at placing myself on a pedestal – what I mean is that I don’t think, had I different background, I would have got nearly so much out of the book. One must know firsthand the family dynamics, the experiences, the guilt of class and religion. And to be quite honest, I am not sure I would wish them on anybody.  

Sebastian – and his Drinking 

I ought to begin with Sebastian, Lord Flyte, and his story. He has a somewhat dandyish reputation at Oxford, and carries around with him a little bear, Aloysius – whether as a stunt, or because of a deep immaturity, we are not to know outright. He meets Charles when, after a night out, he vomits through Charles’ open window onto the carpet. They become friends, and he inducts Charles into a world of wastefulness and fun. Charles is what we might call well-off, but he’s not like Lord Flyte, whose elder brother is the Earl of Brideshead, the family home.  

These are important gradations within the British class system that still exist, but they are invisible unless you get close enough to them. For plenty of people, I am the poshest person they know. But my family are nouveau riche – we made our money in the 19th century through actual work. And my limited noble blood comes through my grandmother, not the male line. A friend gently rebuked me when we had lunch together and I acted as if we were in the same place. His family home has more old portraits than mine has plates, and the origins of their significance go much deeper into the past, and are nothing near as shameful as commerce. Money is a certain leveller, but in the end, it cannot get you onto a hunt unless you buy all the land the foxes live on. Whether or not you want to be a part of this club doesn’t change the fact that it still exists.  

Charles and Sebastian do a lot of drinking and revelling, ultimately becoming good chums. Charles visits Sebastian’s home, but Sebastian tries hard to prevent him from meeting anyone from his family. When that happens, all the happiness that had built up, and all the humour of the novel’s first part, collapses. The drinking, which at first is as harmless as it can be (“I like this bad set and I like getting drunk at luncheon”), soon becomes mildly concerning (““Ought we to be drunk every night?” Sebastian asked one morning”) and then outright depressing (“I found that sometimes after I had gone back to my college, he sat up late and alone, soaking”).  

It only gets worse. Sebastian’s name is undoubtedly a pun. Lord Flyte wishes for his own flight. We get variations, from characters, on what is wrong with him. At one point he accuses Charles of spying on him for his mother. But, regardless, his drinking becomes worse and worse, and he tries to flee home, running away to get drunk on Christmas, and eventually leaving for Morocco, where he lives a little like how drug addicts are today portrayed, although with enough money arriving each month for him to support himself. He wants to get away. “He must feel free”, as one character ambiguously puts it.  

The treatment of alcoholism within Brideshead Revisited was one of the ways the novel hit close to home. When I was about 10, I started having attacks of depression, almost on a termly basis, at school. They came from the most ridiculous source, for a boy at that age – the thought I was failing to live up to the family name, which had been so honoured by my famous grandfather and great-grandfather. I used to go up to the board in the form room when nobody else was about and try to analyse how I was performing within the class, to see whether I was the best, or whether I was not trying hard enough. I grew out of the feeling, not the depression. But pressures, of a certain sort, have always been there, even when we try to avoid them. 

Language and Silence 

One of the reasons why we lived on a remote estate in Scotland, I think it’s fair to say, is that my father wanted to flee too. With the sale of a painting he’d inherited, he had enough money to buy the estate and become a farmer. But he, like Sebastian, was an alcoholic in his flight and before it. As with Sebastian’s home, I know that at my grandmother’s there is a drinks tray available for whoever wants it. As with my own family, the attitude towards Sebastian’s drinking is utterly repulsive. And we see this in the novel’s use of dialogue and other language, which brings us onto the next topic. Here is what Julia has to say when she hears of her brother’s plight: 

“He’s been drinking in his room all the afternoon” “How very peculiar! What a bore he is! Will he be all right for dinner?” 

The older brother remarks that God loves drunkards. The fact that they all got drunk enough to be arrested and put in the papers is a matter of amusement to the younger sister, Cordelia, who is admittedly only a child at this point. It takes a long time for the drinks tray and cabinet to be locked away. As so often happens, the approach taken denies the problem exists at all. “Then dinner was announced, and we went to the dining room where the subject was not mentioned.” 

In front of the servants, nowadays more respectfully called “staff”, you are not supposed to talk about such things. But then, nobody wants to talk about them anywhere else. “Sebastian’s stay here has not been happy” is all his mother writes to Charles in a letter, but it tells us more than enough – and not just about him. Silences and evasive language mark the upper classes who are here the centre of the story. Because they barely even acknowledge that Charles is unhappy, they cannot get much into working out why he is or what to do about it. Even the solution proposed at one point, to remove all drink from his access, is itself a concealment. If there’s no drink, he cannot be drunk, and hence we cannot say that we have a problem on our hands.  

The language of the novel can be very funny too – Waugh’s reputation these days is primarily as a comic novelist – but what sticks out is the way that it stops being quite so funny once people start getting hurt. One of the very impressive things about the novel is the way that it manages to transition from being essentially a comic novel set in Oxford, into something much more tragic, almost without you noticing. A character like Charles’ eccentric father, who we meet early on, is quite funny, but the characters who take centre stage afterwards, who are just as out of touch or backward, are anything but. Their inability to face things hurts people, Sebastian most of all. It takes a doctor in Morocco to say the quiet part out loud, that Sebastian is an “alcoholic”. Nobody else seems to know the word.  

Silences don’t just tolerate alcohol abuse – they create other problems too. Most notably, they allow the family’s finances to flounder. It must be said, it’s rather hard not to let your finances fail when you are in the position that the owners of Brideshead are. Away from the world, away from the management of your funds, even if you have reasonably good advisors, you may not know what options you have. That, more or less, is the view of Rex Mottram. This Canadian financier is up-and-coming and marries Julia to keep up the upping. He talks of finances and figures, and for any obstacle he assumes money can resolve it. When confronted with the fact that he has divorced another woman who is still alive, and hence cannot remarry as a Catholic, his solution is rather simple. “All right then, I’ll get an annulment. What does it cost? Who do I get it from?” –  his directness is a breath of fresh air. Except that the air stinks. 

Catholicism 

If we placed the characters of the novel on a chart spanning the earthly and the heavenly, Rex would be underground. Charles would be suspended in the air, Julia and Sebastian (the “half-heathens”) would be somewhat above him, and the rest of the Flytes except the absent father, much higher still. Rex is rough, determined, and brutally clear where the other characters take tangled paths even to say they need the loo. We might be inclined to side with him against the Flytes, but that’s not where the novel goes. I feel that, if the first thing we learn about Waugh is that he’s a comic novelist, near-enough the second is that he is a Catholic convert – so we know that Rex isn’t going to win. Still, it’s up to us to judge how far he loses. 

“I thought he was a sort of primitive savage, but he was something absolutely modern and up-to-date that only this ghastly age could produce. A tiny bit of a man pretending he was the whole.”

That last line is so good you have to underline it. And it contains the whole argument, it seems, of the book. Whatever is left out is contained in this quote from on G K Chesterton’s character, Father Brown.

“”Father Brown” said something like “I caught him” (the thief) “with an unseen hook and an invisible line which is long enough to let him wander to the ends of the world and still to bring him back with a twitch upon the thread.”” 

Charles is not a Catholic, while the Flytes are. Even Sebastian and Julia, the ones whose faith is weaker, still have a sense that the religion is true, even as they fail to live up to it. Charles is misunderstanding entirely when he says, “It seems to me that without your religion Sebastian would have the chance to be a happy and healthy man.” As an assertion, it rings true. The problem is that once you believe in the truth of the religion you were born with, even as you seek to turn your back on it, it is still your orientation point, even if you are orientating yourself away from it. “You know at heart that it’s all bosh, don’t you?” “How I wish it was!”  

Waugh’s novel, whose goal according to the preface was to “show the operation of divine grace on a group of diverse but closely connected characters”, ultimately does just that. Everyone attempting to leave the whirlpool is carried back into it. Whatever the misery that it causes them, they also have much richer lives, internally at any rate, than Rex. And we get a sense that religion saves them in the end, from something truly horrible, even if it is only inside, only in their heads.  

Even Charles himself is not living well, and he borrows Julia’s image of a part pretending to be a whole to describe himself later on in the novel. After Sebastian disappears to Morocco, time passes, but Charles’s life as a painter of increasing importance, his marriage and two children, ultimately receives little attention. “I took it to be youth, not life, that I was losing.” But he was living more richly when he was with Sebastian and the Flytes, even though most of the time he was miserable. It’s that classic problem – meaningful misery or empty apparent contentment. Charles decides that his marriage and worldly success were not contentment after all, and his affair with Julia, herself in an unhappy marriage, brings the novel into its final section.  

Convincing us that Julia and Sebastian return, in their ways, to the faith of their childhoods, is easy enough. But Waugh goes further, and his novel is sneakily the story of how Charles – a committed atheist – finds himself slipping into a position where faith becomes necessary. It all happens at the end, but it’s rather well done. Bizarrely, plenty of people on Goodreads seem to have missed it. Even the novel’s full title gives us a large, flashing clue: Brideshead Revisited: The Sacred and Profane Memories of Captain Charles Ryder. God left out the hook, and Charles unknowingly took it. And good for him.  

Conclusion

For many of the rest of us, the novel’s ending will be immensely frustrating. Charles and Julia divorce their unfaithful partners to be with one another, but then come to accept that to do so would be to “live in sin”. And so, instead, they part out of deference to God and never see one another again. Their faith, it turns out, is mighty. But it makes for resignation and a denial of emotional satisfaction that is a real challenge to nonbelievers. I can imagine many of us will have thrown the book across the room in annoyance. But that’s faith for you. Though they do not set themselves on fire, in Brideshead Revisited we have people who make you feel they are serious about their beliefs. We can only accept that and close the door on their story without being too rude about them behind their backs.  

For me, though I went to mass at school every week, and was raised moderately Catholic, I remain still some distance from Julia and Sebastian. I don’t see the same necessity as they do to act the way they do. But I am close enough that I could respect their decision, even if I thought it was ridiculous. Regardless, the ending is one of those brilliant ones which will change with us as we grow ourselves, a bit like the end of Wharton’s Age of Innocence (another book with a challenging ending). Though I did not need yet another excuse to want to re-read it, there’s one right there for you.