The Best Kind of Modern Life – Vincenzo Latronico’s Perfection

I now cannot recall how I came across Perfection, a short novel by the Italian Vincenzo Latronico translated this year by Sophie Hughes, but once I, an uprooted cosmopolitan type in Germany, learned it was about some uprooted cosmopolitan types in Germany, I considered myself duty-bound to read it. In fact, I’ve already read it twice. (Occasionally I have to stop imagining I am the hero of a Russian novel and instead admit my real-world reflection might be a little less flattering.) What we have here is a short novel – but this word feels wrong, when the work feels more like an extended observation, almost anthropology – of a couple who move to Berlin to work in the creative sphere when young, watch the city and themselves change, and wonder with a little sad dismay at the shape their lives have taken. And all this without a word of dialogue, in a style that is numb yet perfectly, patiently, observant. 

For these are the heroes of Perfection – style and detail. The goal of this book is not to turn Anna and Tom – our couple – into people we might shed a tear for as individuals, but to display their life choices and their consequences with such clearsightedness that any implied assessment of their lives, whether by themselves or the author, has the crushing finality of a prison door clanging shut. From the first section, where we see an image of their existence as a series of snapshots on a holiday rental booking for their Berlin apartment, the details are so overwhelming that we feel they must be true. The houseplants are named, the furniture, the board games, the magazines. The impersonal narration itself – “the life promised by these images is clear and purposeful, uncomplicated” – seems to suggest we look no further, that the objects of a life are sufficient for extracting all its meaning.

Things. I do endless, hopeless, battle against them. Perhaps I fear that I myself can be identified in my entirety by them. Perfection is not some anti-materialist novel, but by leaving out the dialogue and individual scenes – the habitual “would” is an extremely important word in the novel, giving a weightless generality to any event and action it mentions – we as readers are forced to find meaning in these details, rather than in those things that otherwise might be the key to understanding character, intention, and novelistic work.

Often with literature we talk about the dichotomy of “show” versus “tell”, and Perfection provides an example of why this is a simplistic approach. The novel tells us everything in declarative paragraphs dully consistent in length and weight, yet enhances the telling by showing it through the details chosen. It tells us who Anna and Tom are and then finds its proofs in the materiality of their world, whether it’s the details of what they do at the weekends, their sex life, or the social media they consume. Whole sections might have been lifted from some report with titles chosen according to the part of their lives that are in focus: “gentrification”, “money”, “sex”, “social groups”. Only vaguely do we sense that in the background time is passing.

Talking about the book sensibly is hard because the action and characterisation is so light. There are no ambiguous gestures to interpret, no action to set our heart hammering, nor even any real personality on Anna or Tom’s part to make us care about them. We care, if we do, because they are like us, and not because they have earned our love. The narrator, observing them from behind the glass, does not try to make us feel for them too much. Another key word in Perfection is “if”, used in a kind of characterisation by absence. “If they had ever thought it through” – but the couple had not. Or else “…looking like a young professional couple in Berlin, which is exactly what they were.” Brutally, mutely – because all dialogue is differentiation – they become the types that they are. Even the country in Southern Europe that they are from is not named.

Without cares, without interpretation or ambiguity, we can only judge – them and their world. This is how such an anthropological novel works, and it seems that this is how Perfection aims to work, given its narrator speaks with enough distance to encourage us to judge them. Anna and Tom are uprooted, just as passive as the narration of their lives. They live in Germany, but do not speak the language or work with German clients, and their social circle is a series of people like themselves passing in and out of a revolving door. “They inhabited a world where everyone accepted a line of coke, where no one was a doctor or a baker or a taxi driver or a middle school teacher.” They are ultimately isolated. Reading, it’s like we are following these two people as they push their way through a thick fog, clinging mutely onto each other.

Isolated as they are, they are also part of a kind of community. Except that it is a community of appearance, rather than reality. Loose connections, comings and goings. The scene shown in an Instagram post is more significant than the memories of a bad day that the photo came from. They live in anxiety about their sex life, because they are not polyamorous or getting off at sex clubs or using toys when they know that others are. They have to lie to their parents about how much money they make. As the city becomes ever more gentrified, they realise that they haven’t got the money to keep up. At the same time, they have no idea how to change things because they have never worked in an office.

There is a dark well at the centre of Perfection which it slowly lowers us into alongside the characters. Things start well enough, then get steadily worse. Young and in Berlin in the early-mid 2000s, Anna and Tom have a good life. But using only clients from back home, not integrating or learning the language, they become trapped. When an opportunity for real action appears during the beginnings of the European refugee crisis in 2015, Anna and Tom discover that the lives they have led have not given them anything that would actually allow them to help. They use their house as a base for gathering donations for onward movement to the refugees camps, but when they try to help at the camps themselves they learn they have no in-demand skills, nor even enough German to communicate properly with the police.

At last, they try travelling, but find that the world they left behind is simply following them. In Portugal helping a new hotel set itself up they realise they are just importing the same design aesthetics from Berlin with only the slightest Mediterranean twist. Even the people they find on the street, the early harbingers of gentrification, are like ghostly echoes of the people they knew when they first came to Berlin. The people they themselves were when they first came to Berlin. Travelling lets them see nothing new, and there’s a real hopelessness that settles in on the text as it approaches its end.

Then, just when we are fearing the worst, they have a moment of luck. In a section entitled “Future”, using that tense rather than the “would” of the rest of the novel, we witness a redeeming vision. Anna and Tom inherit a farmhouse in their country, and are able to turn it into a large holiday rental. Using a PR agency they are able to get influencers to stay the first few nights, and positive initial reviews ensure that theirs will be a going concern. Away from Berlin, which they had outgrew, or which perhaps had outgrown them, the ending seems to promise something new, solid, rooted, compared to what came before.

That the novel ends with what is just a stroke of good luck is not unreasonable within its own rules. Throughout it we get a sense that Anna and Tom have not the agency or fortitude to lead lives that are not determined for them. Without language, without enough money, without enough strength of will to fight against conformity, they are blown around by chance, helpless against their changing world. Even their choice of career is an accident – something formed from “teenage obsession” with the early internet and then monetised, rather than coming from any real intention. This ending, too, comes from things happening to them, not because of them. But at least this thing is a positive one. A little bit like the changing fortunes of Frédéric Moreau in Flaubert’s Sentimental Education, driven by the randomness of the stock market, here too do we have a sense that one of the essential features of modernity is precarity, a total exposure to forces, good and bad, that we do not influence ourselves.

Anna and Tom’s “good life” is not the “perfection” of the novel’s title, and there is much missing in it. But it is interesting for me, as a young mildly rootless person myself, (albeit admittedly one who speaks German at a high level and volunteers locally partly to ensure I integrate), to see its overlaps with my own life and those of my friends. While it’s easy enough to dismiss the two Berliners’ lives as failing because of, say, their failures to integrate, the evidence of my own circle of friends and acquaintances, spread across many countries and professions, seems to point much more towards a more general malaise, rather than some gentrification-specific one.

People coming out of good universities and feeling entitled, perhaps, to good jobs, when they have missed the silent signals that the pathways to such jobs are the “spring weeks” and internships. People who have come from good families and are determined to maintain the positions of their birth by forcing themselves into jobs they hate in law or banking. People refusing all that and working in the fields only to feel a growing distance from everyone they knew before, without being able to replace them with anyone else. Even my own employment contract lasts until the end of August. Everywhere is precarity, not enough money, mute misery. In between the two gods – money and authenticity – nearly everyone decent is stranded somewhere, and few in the right place for their own happiness. Anna and Tom are not living entirely authentically, which we are told but also notice ourselves, by the way they are living always in the shadow of images – others’ and their own. But neither, typically, are we.

Modern life is tiring – witness My Year of Rest and Relaxation, whose narrator wishes to check out from the world for a year. It’s also strangely fragmented, as in the novels of Sally Rooney, where often we find ourselves constantly needing to shift between times in order to give interactions weight because by themselves individual scenes just feel light, airy. In the past I would have complained – have indeed on this very blog complained. Perfection’s numb descriptive style, without its dialogue, without its differentiation of character or action into scenes, is not enjoyable in the way that a rollicking drama is. But now, getting up each day to go to the office, struggling in the chinks of time when I’m not working to find space for authentic life, I can no longer criticise something that seems so manifestly true.

It’s not the writers who are wrong – it’s life itself. If you want good fiction today you need to change the world.


(this is referring to tales of middle and upper-middle class professional lives. I am aware that good fiction about other lives, and by other lives, continues to be produced on a regular basis)

Ottessa Moshfegh – My Year of Rest and Relaxation

A few days ago, I finished the second term of my master’s and immediately went to the airport for a flight to Madrid, where I have an international elective on project finance coming up. I had a few books in my bag already, but at the airport I decided to pick up Ottessa Moshfegh’s My Year of Rest and Relaxation because I thought it was appropriate given the state I was in – especially after several exams on topics I barely understood and came to realise I did not in any way like. The elective starts tomorrow, so I have had a slightly extended weekend to attempt a bit of rest and relaxation myself. Part of that was the Prado, part of that was Moshfegh’s book.

Moshfegh’s book has an interesting premise. It’s about a young woman who decides she wants to sleep for a year – “hibernate” – so that at the end of it she might emerge fresh and ready to face the world. With the help of a psychiatrist who is more than happy to prescribe a vast array of pills, she is set up to have a serious attempt at achieving her goal. Some of the drugs, I was a little disappointed to learn, were made up. In particular, there is no such thing as infermiterol, the drug that lets the narrator lose consciousness in three-day bursts.

There are various reasons why someone may want to sleep for a year. Here, the narrator has had an unfulfilling, largely abusive relationship with an older fund manager. She also has an unsatisfying relationship with her only friend, Reva, a girl who is determined to rise in the world of New York and does not seem to realise the falseness and baseness of the life she leads to try to manage it. The narrator’s parents are both recently dead, one to suicide. She works in a contemporary art gallery, surrounded by people who offer very little to art and whose individuality is all copy pasted. These are all reasons to want to sleep for a while, though we may assess how compelling they are differently. She has had a privileged upbringing at a nice private school, owns a nice flat in Manhattan thanks to her inheritance, and is very pretty. So perhaps she feels guilty about that too.

My Year of Rest and Relaxation, we may surmise, is a book about depression. It’s a fairly funny book, but a very negative, very critical one. Readers of this blog will have noticed that I am not a big reader of contemporary fiction, but I cannot help but find My Year of R&R sufficiently repetitive if not all the same. Being critical of the world that surrounds us is very easy. I think it comes naturally to most of us who keep our eyes open, though our criticisms will vary according to our temperaments. At least for young people like the narrator and Moshfegh (who both went to Columbia University) who have been to half-decent universities, the critical theory just floats in the air like smog as you walk around, regardless of what you think of it.

Sally Rooney’s novels, or even something older like White Noise or anything by Jonathan Franzen or what have you, all tell us the same things. After a point, the criticisms are uninteresting and just pass us by, numbing us to any social mission the author may have had. Look at how dependent the average American (youth) is on antidepressants and drugs. Look at how ridiculous and empty and misleading the media is. All of this irony just makes me think of David Foster Wallace’s essay on Dostoevsky, which, whatever faults he had as a writer and a person (and he’s namedropped in the novel critically), is a far more earnest and truer piece of work than My Year of Rest and Relaxation is. I don’t want to say that the novel isn’t funny. It’s just that funniness isn’t all it’s cracked up to be.

Or certainly not when you’re depressed. The narrator is not a particularly good person. I certainly didn’t care about her. She was amusing enough to follow through the book, but that’s about it. Depression is, as readers will no doubt know, a pretty awful thing to go through. I generally spend about a quarter of each month experiencing the vortex that drags me down from the world into emptiness, loneliness, and despair. I wouldn’t say that I wouldn’t mind, from time to time, the ability to avoid existing for a while – not for a year, but maybe for a couple of days. Thankfully, I am not one for drugs or alcohol abuse, but I numb myself with videogames during my worst moments and they too make me eventually wake up and return to myself like out of a drug-induced swoon, unable to believe that so much time has passed, just drifted away, and all I have for it is a bad temper and a headache.

David Foster Wallace in that essay of his described our culture as one of “congenial scepticism”, where writers hold “an ironic distance from deep convictions or desperate questions,” forcing them “either [to] make jokes of profound issues or else try somehow to work them in under cover of some formal trick like intertextual quotation or incongruous juxtaposition.” That is certainly true of much of the modern fiction that I have read. And yet depression is serious stuff. At its worst, it is a constant teetering between life and death. Every criticism that the narrator makes of the world is rich in her irony, but it is also an avoidance of the kind of engagement with the problems that may offer a solution. The book needs our narrator to hibernate, but given it attempts to offer us a vision of renewal at the end it’s worth questioning the validity of that vision.

The problem is that My Year of Rest and Relaxation is just another one of those books about privilege. It knows that it is about that. It uses that word. And perhaps because of that, it does not allow itself to say anything serious. If there are people out there with more real problems than a woman in her mid-twenties living off an inheritance, then I get the feeling Moshfegh would feel uncomfortable letting her narrator’s problems seem properly urgent or desperate, a real matter of life and death. They have to be ironized because irony is sanitary. It’s perhaps the only way we can talk about anything at all.

On the flight out to Madrid, I also finished Hermann Hesse’s Siddhartha, which was another book that didn’t do very much for me. There we have a young man who goes off to seek enlightenment and eventually finds it, according to Hesse’s understanding of Buddhism. Both Hesse’s novel, from the early 20th century, and Moshfegh’s, from a few years ago in our own, are in some sense about taking control over our lives and getting some kind of enlightenment and renewal. The only difference is that one attempts to reach this through wandering and spiritual (and other) experiences, and the other attempts to use drugs and sleep to achieve a similar goal. Both works are products of a godless, empty world, but Moshfegh’s is definitely a product of a world still more empty than Hesse’s. What separates them is that I can at least admire Hesse’s go at finding solutions – it was authentic, just a little silly. Moshfegh’s book felt hollow instead.

At the end of My Year of Rest and Relaxation, Reva dies in the events of 9/11, and the narrator finishes her sleep and sells her parents’ house. She has cleansed herself of the world, and I suppose can start living again. The whole thing just feels pointless. The narrator hasn’t changed. She has just had a year off. If I were capable of resting, I’d probably feel the same after a week of lounging about. But we’ve wasted a lot of pages to get a faux epiphany.

Perhaps I am reading the wrong fiction. Perhaps I am a bad reader. I understood the cleverness of the book, I just didn’t care. Which probably says that I am depressed, not that the book is bad. But there just wasn’t anything there. I could give you examples of how the narrator mistreats her friend (she gives her her own drugs) or of the social commentary but, like, whatever, man. The truth is that I am alive, I have to deal with this stupid depressing horrible world every day and try to find things worth believing in and holding on to, and I expect my contemporary fiction to be about that struggle, not about the giving up, that is,  if it wishes to deal with this stuff at all. I don’t need success, I just need striving, something to make me put the book down with a little bit more motivation than I had when I picked it up.

If I wanted to feel numb or cold, I could just read about project finance.

Style of the Times: Sally Rooney’s Normal People

I wrote about the Irish writer Sally Rooney’s first novel, Conversations with Friends, at the beginning of this year. I didn’t think it was a bad book, but I wasn’t sure how far I agreed with the treatment of politics in it, either. I’ve now finished Rooney’s second novel, Normal People, which has recently been made into a TV show, and as before I’m left pretty unsure of what to make of it. Rooney has a huge amount of talent, especially for realistic dialogue and the little details that make life in the 2010s life in the 2010s. But I’m struggling to escape the feeling that all these little details don’t actually add up to a cohesive, worthwhile, package. I’m a little worried that Normal People is like a grand façade on an ancient building that a tourist excitedly enters, only to discover there is nothing inside but dust.

Below I want to explain what I mean.

The title card of the first episode of the Normal People TV show. I haven’t seen it, but I’d like to.

Hero and Heroine: Connell and Marianne

The first thing I noticed about Normal People is that we have two point-of-view characters, rather than the one of Conversations with Friends. Connell is from a working-class background – he doesn’t know his father, and his mother works as a cleaner at the house of the second character, Marianne. Marianne is our heroine, the daughter of two solicitors, and at the top of the socio-economic pecking order in the small village in West Ireland where Marianne and Connell go to school. The arrangement is effective, in part because Rooney draws both characters well.

By having a working class main character Normal People positions itself to go for a class critique, but by also having Marianne as a representative of a higher class Rooney can dispel, within the context of the novel, certain extreme views that a class-based viewpoint can tend to create. For example, Normal People takes pains to show that though Marianne has money, that doesn’t mean her life is smooth sailing – and not only because she’s weird and non-conforming, but also because of factors outside of her control, like a violent brother and a violent (though dead) father.

The plot of Normal People takes us from the end of the two’s time at school, right up to the end of their time at university. During that time they grow as people, both apart and together. At times they are in a relationship, at times they are barely speaking. Normal People is the record of their changing fortunes, faced with a world that doesn’t see either of them as normal, and of their attempts to fit in.

Class and Language

Normal People is a book that has a lot to say about language in it, just as Conversations with Friends did. Rooney has a great ear for subtleties. On the first page, when we meet Connell, who is the best in their group at school, his simple comment that “Marianne did pretty good too” is already enough to tell us that he is not on the same level in terms of class, however clever they both are. Another time where language serves to convey differences in position is when the two of them discuss how Marianne’s mother employs Connell’s mother, Lorraine. “I don’t think she pays Lorraine very well”, says Marianne. “No, she pays her fuck all”. Even though the language is simple, Rooney does a good job of showing resentment within it. Marianne is only intellectually affected by her mother’s decisions; Connell is directly, financially, touched by them.

Unlike Conversations with Friends, Normal People does not rely too much on text messages and emails. I think this is a good decision, not because we don’t communicate by them, but because they do reduce the immediacy of things that can be done in person – after all, it’s the job of the author to arrange their characters in such a way as to make the story lively. Too much veracity is always a bad thing. At one point, Connell thinks of writing a novel using only emails, but dismisses the idea. He decides, quite rightly, that it would probably be too gimmicky. Unfortunately we don’t use emails like we once used letters, and trying to pretend otherwise would be foolish.

Trinity College in Dublin, the most prestigious Irish university. It is not Connell’s natural environment, not by a long shot. But for Marianne, who’s been brought up in a world of privilege, it’s easy for her to fit in.

The Lads and Sex

Normal People also has a lot to say about sex and violence. That’s probably good, because these things are rather important. One thing I liked is that Rooney does a lot to show that men can suffer from sexual violence, just as women can. Early on in Normal People we hear about a schoolteacher, Ms Neary, who has kept Connell back after class a few times, and once touched his tie. Connell feels he can’t talk about it with anybody, though, because “people will think he’s trying to brag”. Just as women often can’t talk about sexual assault for fear of their concerns being dismissed, so too can men struggle to be taken seriously. Connell later meets Ms Neary again, after his graduation, and she attempts to sleep with him. He manages to escape, but it’s a horrific moment in part because we know how alone he is against her.

Connell is part of a group of lads his home village and it puts him in an awkward position, especially once he starts meeting more intellectual people in Dublin, where he and Marianne both go to university. At one point a friend is showing him naked photos of someone they both know without her consent. Connell is forced into awkward silence, and when he doesn’t actively approve of his friend’s action the friend attacks him for it, saying “you’ve gotten awfully fucking gay about things lately”. Among the lads, of course, a misogynistic view of women is normal, and the response shows how much pressure someone like Connell is under to accept it – the alternative is being cast out. But again, things are more complicated than “boys just being boys”, because the same lad, Rob, dies later on, an apparent suicide.

There’s no defending his sexism. But as with elsewhere in Normal People we’re reminded that our outward expressions can be ways of hiding uncomfortable truths about ourselves. I remember at school when it occasionally turned out that the people who insulted others as “gay” the most were those most in danger of turning out to be so themselves. I don’t mean to say that Rob was gay. Rather, even though he wasn’t portrayed a good person, all the same we should understand that he would have had depths we could not see.

Violence and Humiliation

Rooney’s pared-down, numb style is particularly good at dealing with violence, thanks to its directness. When Marianne’s brother grabs her arm, there are no flowery metaphors to get in the way of the sheer unpleasantness of it. But far worse than that is when Marianne is assaulted at a bar:

Let me get you a drink, the man says. What are you having?

No, thanks, says Marianne.

The man slips an arm around her shoulders then.

The man eventually squeezes her breast, in public, without her permission. It’s a difficult thing to read because its easy to imagine how it was.

Marianne eventually ends up in a few equally nasty relationships involving humiliating sexual acts. The first is to a rich kid, Jamie. I was pretty disappointed with him, because unlike Connell and Marianne, Rooney’s depiction of the confident right-wing student was cliché-packed and depthless. Concerning a man who robs Connell, Jamie says:

“He was probably stealing to buy drugs, by the way, that’s what most of them do”.

Being someone from the same background as Jamie, I know plenty of people like him. I know plenty of people who think like him, but I do not know anyone who talks like him. In a sea of well-written characters, he sticks out as being a lazy caricature.

Marianne also has a sexual relationship with a Swede while she is on an exchange. This relationship also involves him humiliating her. Both of these relationships are the result of Marianne’s idea that she is a bad person and therefore deserves to be punished. Her sex with Connell is notable because of the absence, at least from his end, of any desire for violence to be involved. He is aware of the violence he, as a man, could wield against her, but the thought causes him disquiet rather than pleasure.

Time and Style

Normal People has a particular structure to it, one that I came to appreciate by the time that I finished it. Each chapter begins with a moment setting the stage for some event. For example, Connell is interrailing and he knows he will soon arrive at the place where Marianne is staying. Then we go back into the past, for a kind of flashback. These flashbacks all serve to add tension to the moments, to set the stakes. For example, why is their meeting likely to be awkward?

I think this has a particular advantage over a linear chronology. In a linear chronology we usually either have to wait to get to moments of great friction, or we end up reading a work that strains credulity through a clockwork use of scenes of scandal. Generally, our lives just go on smoothly. Representing this in a realistic novel would lead to a boring work. But by jumping forwards to a moment of crisis and then going back to explain why it is significant Rooney makes every chapter feel useful.

Except, this only goes so far. Eventually you’re left feeling dislocated, like you’re being jerked backwards and forwards on a broken-down train that’s trying to start running again. Rooney’s habit of making the time between chapters huge is also not something I like. It’s hard to feel close to people when we meet them once every three months. And it also kind of undermines the overall structure of the book. A bit like Nabokov’s Pnin, each chapter of Normal People feels more like a short story than a continuation of a novel. Connell’s relationship with Marianne is also so on-off that it feels you could mess up the order of the chapters and still get a workable novel out of it at the end. Perhaps that says something about modern relationships, though. Whatever the case, it doesn’t make for a particularly enjoyable reading experience.

And that’s in part why I haven’t spoken about the plot, because there isn’t really one. Connell dates a nice girl called Helen, but they fall out and break up (off the page! – another thing I don’t like is that Rooney uses time-skips as an alternative to actually writing important moments). Connell gets depression. Marianne goes to Sweden. Marianne has a fight with Jamie. Connell writes a story. People drink a lot and sleep around. The order isn’t quite right, but who cares. It’s not particularly interesting, and the fact of the time shifts means even serious topics, like depression, feel kind of temporary, something that we’ll forget about as soon as the chapter ends.

Conclusion

I get it. Normal People is the zeitgeist. People who are cool and I like have recommended me the same books that Rooney namedrops here – The Golden Notebook, The Fire Next Time. Normal People is also extremely difficult to criticise because a lot of the criticisms can be reasonably attributed not to the book, but to us. The jerky sense of time, the vapid content, all reflect a kind of modern condition. The book wouldn’t be popular if this hadn’t touched a real nerve.

But we need to move beyond describing our problems, and think about their solutions. Rooney’s language, I think, gets in the way of finding them. It is singularly incompatible with any kind of higher feeling. When we’re told, in a football match that,

Everyone screamed, even Marianne, and Karen threw her arm around Marianne’s waist and squeezed it. They were cheering together, they had seen something magical which had dissolved the ordinary social relations between them.

This is telling, not showing. The style doesn’t leave “showing” as a possibility. Real emotion, from the characters rather than us, demands either longform or dialogue. Rooney’s dialogue is fantastic, but not every experience can be spoken. Some can only be felt. The style is extremely limiting in this regard.

In the end, I suppose I liked Normal People, just like I suppose I liked Conversations with Friends. But I was left wanting something more. People need something more. I hope one day Sally Rooney will write a novel which will provide just that.