Leo Tolstoy – The Sevastopol Sketches

Tolstoy’s Sevastopol Sketches are an early work of the great Russian, taking us behind the Russian lines at the Siege of Sevastopol (October 1854 – September 1855) in the Crimean War. It is interesting because although that war has been much mythologised in my own country – one need only speak the name “Florence Nightingale” and a floating lamp will appear, while Tennyson’s “The Charge of the Light Brigade” is one of the few poems whose lines probably remain burned into the British poetic public consciousness – in Russia one often has the sensation that there was no Crimean War at all. A defeat when the ruling elites were still convinced their country was undefeatable led to a series of reforms culminating in the emancipation of the Russian serfs in 1861.

The picture of Russia that it presents to the world and its people these days has no space for sore defeats such as this one. The only thing we need to know about Crimea is that it is Russian and always has been. Well and good.

Still, this losing war produced a piece of remarkable Russian fiction, one that has much in common with Isaac Babel’s Red Army Cavalry, written as the Soviet Union suffered a disastrous defeat against a newly independent Poland in the early 20th century. Both works attempt to engage with war – a theme so great that it bursts the hinges of anything that aims to contain it (War and Peace, of course, was really too short) – through fragmentation and novel narrative techniques. These techniques – chronological, ironic – Tolstoy would later develop further in works like Hadji Murat – but they found their beginning here. And for this, the work is interesting now, above and beyond its perspective on a war we may think we know.

Overview

“The real hero of my story, who I love with all the powers of my soul, who I have tried to bring out in all his beauty and who has always been, and will always be, sublime – is truth itself.”

In the Sevastopol Sketches Tolstoy, who was writing only a few months after serving in Crimea as an officer – in fact, the first two stories were written while the siege was ongoing – was already formulating many of the basic ideas about war which would later mark his monumental book on the topic. What are these ideas? To begin with, we learn that war is hell. We have always known this, but Tolstoy’s particular goal is to deglamourize heroism – that one thing that has nevertheless made war glorious and somehow justified for the individual soldiers without whom there could be no war. Everything in the Sevastopol Sketches serves towards the argument that war is not a place of heroism and glory, but of sadness, disappointment, and pointless violence.

Leo Tolstoy at the time of the Siege of Sevastopol

The Sketches are three in number, and each is set at a different moment in the siege. As with Babel’s treatment of the Polish war in Red Army Cavalry, this allows us to see the war effort as it goes well, stagnates, and finally is lost – but without having to fill in the gaps in between and thereby enlarge the book without necessarily making it any more compelling. Although the city of Sevastopol remains central throughout, each story gives us different characters. The first and shortest tale, “Sevastopol in December”, uses an unusual second-perspective narration. Tolstoy here plays the part of a gallant tour guide. The sounds of war are in the background, but somehow sufficiently distant. We see a city that seems carefree, relaxed:

“There you will see the defenders of Sevastopol alongside terrible and sad, great and entertaining, but always amazing, soul-raising sights.”

“Sights” is perhaps the key word here – we are a visitor, staring at exhibits in the zoo. Even after a visit to the hospital and conversations with the wounded, still, we are prey to the feelings of awe in the face of “danger, that game of life and death”. Without allowing us to follow a character or linger over a particular wounded, Tolstoy temporarily allows us to see the war in a depersonalised manner and focuses on the great patriotism of the Russians at its commencement. But in the other two stories, not only do we follow individuals, but we also see what the tour downplays or hides – death, ignorance, and hypocrisy.

Communication Failures

In the second story, “Sevastopol in May”, we begin to experience fighting first-hand. We follow an officer, Mikhailov, as he goes about his duties, before finally heading to the fortifications themselves. But these duties are not what we might have expected. An awful lot of his time is given over to considering the complete and utter vanity of the officers:

“A thousand human self-images managed to be offended, a thousand managed to be awfully pleased, to puff themselves up, and a thousand – to find their rest within the arms of death.”

Tolstoy gives us pages on the narcissism of small differences among the officers – who is ranked slightly higher, who has the nicer carriage, who is consumed by this or that petty anxiety. All dialogue is constructed by its participants to give a particular impression – it is a lie, hypocrisy. And this is particularly ridiculous given the context of a war. If we cannot communicate truthfully, how can we possibly hope to fight well, to plan and strategize effectively? At the start of the story, we laugh at the ignorance of a woman from central Russia who has written Mikhailov a letter describing how the press reports the war – battles with hundreds of foreign casualties and only a single Russian one, for example – but then we learn that the soldiers themselves are no less badly informed. One even declares the Americans will save them.

Miscommunication continues once Mikhailov’s part in the war itself begins. In War and Peace, one of the major themes is the incompetence of the commanders in contrast with the intrinsic elan of the soldiers – during a battle, the officers do not matter, and certainly not the generals. Only the individual soul facing its opponent does. And the encounter is inevitably messy. Mikhailov only knows that he has killed a Frenchman because he makes a noise – “ah Dieu” – upon being stabbed. Earlier, we read that “Mikhailov, supposing that they were asking after the company commander, came out of his pit, and thinking that Praskukhin was the leader, holding his hat in his hand, went up to him”. The emphasis is mine – it indicates that assumptions and guesswork lie behind the interactions. It indicates, above all, instincts, which can be either good or bad but which in war are perhaps all we have.

“Sevastopol in May” concludes with Mikhailov getting a light head wound. As if to tie his themes together, Tolstoy shows that Mikhailov’s main concern is whether he will look silly with it, not whether he will die. Even war cannot change vanity, it seems.

Ways of Dying

In fiction, dying often reveals the truth of the life that death ends. A good life generally has a good end, while a bad one, such as Ivan Ilyich’s, tends to end slowly and painfully. There are three significant deaths in The Sevastopol Sketches. The first is in “Sevastopol in May”, while the other two are in “Sevastopol in August 1855”. Each of these deaths has a different purpose and is approached in a different way.

In “Sevastopol in May” the death is Praskukhin’s, an officer’s. He dies fighting alongside Mikhailov. I’ve heard his death mentioned in the secondary literature as one of the earliest examples of a kind of stream of consciousness, for what strikes one about Praskukhin’s death is how his consciousness expands to envelop the whole story, and then like a black hole suddenly collapses inwards. Praskukhin’s death is first of all sad – “he was scared, listening to himself”. He seems little aware that he is dying until it is far too late. War cannot change vanity, but we find that death can. Suddenly Praskukhin is very small, weighed down by what feels like blocks of stone. Just a moment earlier he had seen Mikhailov get injured, and his first thought had been that this was a relief because Mikhailov owed him money. The stream of consciousness narration allows us to see the transformation of Praskukhin’s world from its petty concerns about money into its tragic concern about onrushing death. By connecting the two, Tolstoy seems to suggest that what we think about in war is really far from what we should think about. And this connects ultimately with the idea that if only we understood what war really was – death and destruction – nobody would ever fight again.

Or as he puts it in my favourite quote of the book:

“A disagreement that has not been solved by diplomacy will still less be solved by powder and blood”.

“Sevastopol in August 1855” takes us to the end of the siege, and to the end of the two Kozeltsov brothers. Much of the story is taken up with the younger brother’s arrival in Sevastopol, which is a completely different city to the one it was in the prior stories. Where before it appeared to function normally, with civilians and women and shops, now it is nearly deserted. The younger Kozeltsov is less occupied by vanity than the other officers – instead, he is guilty of an exaggerated love of heroism. He dreams of heroic death, even though “so little of what he saw was anything like his brilliant, joyous, great-souled dreams.”

 When he eventually meets his fellow officers, they do not tell him what to do, even though he knows next to nothing about running an artillery unit. Instead, they want to play cards and gossip. An opportunity to go to the battlements arises and Kozeltsov puts himself forward, only to be rejected by the others. Instead, they draw lots, and Kozeltsov is again chosen – a significant moment, given what comes later. It seems to suggest again that war is less about planning and more about sheer random chance. Kozeltsov gets to the battlements, and the fighting begins, but here the narrative takes us away from him suddenly.

In chapter 24, a brilliant short chapter, we see Sevastopol through the eyes of two spotters far off. They see the beginnings of a hostile assault upon the city, and then later –

“Oh God, a flag! Look, look!” Said the other, getting his breath and moving from the telescope. “A French flag is on Malakhov Redoubt!”

In Hadji Murat the hero’s death is announced before we experience it first hand when his head is brought to the Russians. In “Sevastopol in August 1855” too, death is announced before we experience it directly. The effect of this is to devalue it – we know what will ultimately happen, so any heroism or defiance is suddenly rendered pointless. It would have been better not to die at all.

Both Kozeltsov brothers die in the French attack. The elder is injured first and later succumbs from his wounds. In the confusion of the fighting, he believes he has successfully repelled his enemy. He feels “an inexpressible delight in the knowledge that he had managed a heroic act”. Yet what is this heroism really, if not a lie? He is indeed deceived by the priest in the hospital, who tells him that the enemy are in retreat. Kozeltsov elder may be able to die gladly, but the reader cannot share in his delight. There is something utterly sickening in seeing falsity so close to the grave. Perhaps I am wrong to care so much about truth, but Tolstoy does name truth the hero of his story, so I think I am right here. War cannot be even remotely good if it engenders the need for such deceit, even comforting deceit.

Heroism allows Kozeltsov elder to die gladly, assuring himself that he has protected his fatherland successfully. But Tolstoy devalues that heroism by showing it is based on a lie. Volodya, Kozeltsov younger, who is even more prone to idealise heroism than his older brother, is given an even more brutal send-off. We do not even see his death. Instead, through one of his soldiers’ eyes, we see how “something in an overcoat lay face down in the place where Volodya had just been” as the French begin their attack. There is no last stand, there is no coming to terms with the war. There is simply death. Whereas even the elder’s battle allows us to find redemption in his valour and heroic qualities, Tolstoy does not even allow Volodya a page to make his departure from the world meaningful. Depriving him of description, he deprives him of meaning.

Try as we might, we cannot find any way of saying that his death was worthwhile.

Conclusion

I visited Sevastopol in 2020. In recent years the city has once again attracted international attention. Crossing over from the North to the South parts of the city by ferry – a route taken by many of the characters of The Sevastopol Sketches – I was left awestruck by the great grey mass of Russian Black Sea Fleet, moored inside the bay past the old city harbour walls. I was not particularly interested in the Crimean War and did not seek out any of the museums related to it. Sevastopol is probably more interesting to a tourist these days on account of its pleasant waterfront promenade and its Greek heritage – the ancient city of Khersones is quite well-preserved. All told, however, the promenade at Yalta is more lovely, and the beaches along Crimea’s southern coast, such as Alupka, are better for people who would like to swim and forget their troubles.  

The Crimean War has been forgotten, at least in Russia. For the British, it remains an important part of our national identity. The last time I visited my grandmother’s she produced a diary of one of her forebear’s from the Crimean War for me to flick through. It did not make for particularly entertaining reading – for the most part, it was a list of men lost and troop movements. But to hold history in one’s hand like that is nevertheless a wonderful feeling.

The diary. Note the “Russian attack” at the bottom of the page.

To read Tolstoy’s little book is also to encounter history, and it is to encounter it from a different perspective to the one we are used to. In fact, this perspective-shift buttresses the argument of The Sevastopol Sketches. Reading our “enemy” already leaves us biased against them, so that Tolstoy’s suggestion that war is pointless and desperately sad is easier to accept. The petty vanities of the officers, dislodged from the cultural frame of reference that might let us love them, appear just as petty as they really are.

Ultimately, Tolstoy’s fullest and best critique of war is found, unsurprisingly enough, in War and Peace (or possibly Hadji Murat). But The Sevastopol Sketches are still a fun book. For one, they have in embryo many of the techniques that Tolstoy will expand upon later in his great works. More importantly, however, while few of us will ever fight in a war, Tolstoy’s work acts as an antidote to an idealised notion of it which I think may still be relatively common. And wherever war is idealised, inevitably it will burst into reality.

Temptation and Pride in Tolstoy’s Father Sergius

Although I’ve been having a go at Tolstoy lately, I still admire him, and would probably rank his writings above those of anyone else. Unfortunately, Tolstoy’s novella, “Father Sergius”, is another one of those frustrating prophet-Tolstoy pieces, so today’s post will be stained once again with disappointment. It shouldn’t be, in a way. Father Sergius, like Hadji Murat, was not published while Tolstoy was alive. Tolstoy shied away from publishing both works because they revealed too much about himself – at least, I remember reading that view somewhere among the criticism on Hadji. But whereas Hadji Murat revealed that Tolstoy still knew how to write cracking fiction even after he was old, “Father Sergius” reveals that Tolstoy was an awful egotist who thought he was better than everyone else. Because that’s basically what the novella is about: Tolstoy, Tolstoy, Tolstoy.

Leo Tolstoy, at about the time he was writing “Father Sergius”. The story was finished in 1898.

I recently read George Orwell’s essay on Tolstoy, “Lear, Tolstoy and the Fool”. To my knowledge, Orwell hadn’t come across “Father Sergius”, but the two pieces go together quite well. Orwell argues that the lives of Tolstoy and King Lear are curiously similar. Both were men who, in their old age, renounced their power, but then became bitter and angry for it. Both Lear and Tolstoy practiced self-denial – something normally associated with saintliness and goodness – for selfish reasons. In renouncing their earthly power, both men aimed to gain spiritual power and with it a greater sway over hearts and minds. Tolstoy gave up his copyrights, he neglected his fiction, but he did not give up the idea that he ought to influence people. Quite the opposite, as the torrent of moralistic pamphlets he produced evidences.

In short, Tolstoy’s renunciation was incomplete. Or, as Orwell puts it, “if you live for others, you must live for others, and not as a roundabout way of getting an advantage for yourself.”

What does all this have to do with “Father Sergius”? Quite a lot, actually. Tolstoy’s novella is essentially a dramatization of this conflict. Our hero, Father Sergius, becomes a famous monk, but he remains unsatisfied with his life. Though he is supposedly serving God, he finds that in reality he is serving other people – the people who come to his refuge, the other members of his monastery. And of course, he is also serving his own pride. But, as with Hadji Murat, “Father Sergius” is also the story of how its central character reaches enlightenment of a Tolstoian sort. What happens?

A Bad Breakup – The Opening of “Father Sergius”

D’ya ever have that thing where you go off and become a monk just because your girlfriend turned out to have had a previous partner? Nobody? Tolstoy, with his many children with peasant girls, of course knew a thing or two about previous partners. But after his religious conversion he became very anti-sex, which we can see most clearly in The Kreutzer Sonata, but which is also on display in “Father Sergius”. Our hero is Prince Stepan Kasatsky, a young man at the story’s beginning, but one who has already risen almost to the peak of society. Apart from his one weakness, sudden bursts of rage (amazingly, Tolstoy suffered from this also), he’s a model man. He is the best at everything he tries, and has rather gotten used to that feeling of superiority. True, he’s not admitted to the very highest reaches of society, but otherwise he can’t complain.

He has a good role in the military, and has made an excellent match to a young lady. But here is where his problems start. What he doesn’t know is that this girl has been the lover of Nicholas I. In the second chapter we’re taken into her garden, a little while before the wedding. Everything seems perfect – even the nightingales are a-twitter. But “Mary” (a foreignized name in Russian literature almost always means something’s wrong) is in a state. She needs to admit to her past before the marriage, but it’s hard. Eventually manages to work up the courage, but Kasatsky is not willing to give her a hearing at all. (I’m pretty sure if the Emperor of all the Russians wanted to bed you, you didn’t have much choice in the matter). He gets up, gets angry, sells his estate, leaves his job, and becomes a monk.

As you do, of course.

Monk Days

Why does he become a monk? There are two reasons, we’re told. The first is that it lets him “stand above those, who thought they could look down on him”. The second is a real religious feeling, which is mixed up with pride and a desire to be the best. Anyway, Kasatsky becomes Father Sergius, but his problems do not end there. One day, while helping at a service, he is recognised by some ladies, who point him out to each other in French. Then, after the service his superior calls him round back to chat with a general who used to know him. Father Sergius is angry at the fact that even being a monk doesn’t save him from the people he was trying to escape. What is worse, the monks themselves aren’t as good as they’re supposed to be. There’s only one thing for it – to become a hermit!

A still from the 1918 film adaptation of Father Sergius.

A Hermit and his Temptation

Father Sergius gets permission to go to another monastery, further from civilization, and there he occupies the quarters of a recently deceased hermit. All seems well, and a few years pass. But one night a group of revellers is passing by, and one of their company, Makovkina, a young lady, decides to go and see Father Sergius, whose old identity they are all familiar with. Makovkina comes up with a plan to seduce him. (As you do). Anyway, she makes her way to his rooms and asks for shelter, saying she’s lost. At first, Father Sergius can’t believe she’s real – he thinks she’s an apparition, or else the devil. (“For the devil always appears as a woman”). But eventually, he lets her in.

Father Sergius has been a hermit all this time but he is still weak to “lust”. This woman causes a resurgence of his old feelings. Her power is that she is a normal human being. Her laughter, “cheerful, natural, kind,” has an effect on him. But normal human beings are evil people, Tolstoy would have us know, and this woman is a temptress! There is a great moment here, when the woman is drying herself and getting warm (Father Sergius refuses to see her more than he needs to), and we only hear her, just as Sergius does. It’s nice to remember that Tolstoy does know how to write.

Anyway, Father Sergius knows he has to see her, but he’s scared he will be unable to defeat his lust. So what is the logical solution? He cuts off his finger with an axe. Of course, when you have cut off your finger you end up a little distracted, with the result that temptresses can’t bother you. He goes in to see her, with his hand bleeding, like some axe murderer from a horror movie, and says: “dear sister, why did you want to destroy your eternal soul?” Amazingly, instead of being terrified, she leaves the hovel, changes her life, and becomes a nun. Cool, huh?

A Healer in Need of Healing

Time passes. Father Sergius acquires a reputation as a healer. And his isolation is brought to an end. Instead of living on simple food, his monastery now ensures he eats properly and is kept healthy. He has a constant stream of visitors, but in all of this he feels a growing dissatisfaction. He is being driven away from God and among the people:

“He had become like a place where once there had been a stream. “There was once a weak trickle of living water, which quietly flowed from me, and through me. That was the true life… but now I have had no time to gather water, for the thirsty are always coming, closing in and pushing at each other. They have crushed everything – now there is only dirt left.””

Father Sergius doesn’t like the people he meets, and it’s not clear that he can actually heal them either. They come to him “with their selfish demands”, and he gives them what they want. One day a merchant comes to him, wanting him to heal his daughter. He agrees. But when she comes, alone, she seduces Father Sergius instead. The next day, acting on plans he had made long ago, Sergius flees the monastery.

Flight

Tolstoy also fled a life that didn’t satisfy him. He died at the railway station at Astapovo, that being as far as he could get from his family before his body failed. “Father Sergius” was written over ten years before Tolstoy’s death, but the idea of fleeing was not a new one for him, just as the suicide Sergius also considers wasn’t either. Sergius goes to an old acquaintance, Pashenka, who he had treated unkindly as a child. He discovers her living poorly, surrounded by family, and struggling to survive. But the meeting brings an epiphany to him. “I lived for people under the pretext of serving God, while Pashenka lives for God, imagining that she’s living for people.” This final revelation allows him to live freely as an unknown wanderer, before eventually he is stopped by police and sent to Siberia for not having identity documents.

And there he lives happily ever after.

Tolstoy and The Holy Life – Identity and Truth

There are some interesting bits and pieces in “Father Sergius”, but they are ideas more than the story itself. One of the main themes in the story is that of identity. “Father Sergius” as a title is not a reflection of Stepan Kasatasky’s ultimate identity, but only an intermediary stage in its development. When Kasatsky first becomes a monk people often refer to his past by using his pre-monastic name, such as the women in the church or else Makovkina. Later he becomes “Father Sergius” the healer. But he is not a holy person – the story’s title is in fact ironic: “He now had no love, no humbleness, not even any purity”, he thinks after becoming well-known.

When he eventually flees, he destroys all of those past ideas of himself and returns to his own childhood. Pashenka calls him “Stiva” (the familiar version of “Stepan”), marking a new stage in his development. Finally, once he is a beggar, he answers the question of his identity by saying he is simply “a servant of God”. At last, he has removed all those connections with his past that made him a selfish person, and he is “free” to enjoy himself.

In connection with the subject of identity, “Father Sergius” also contains a persistent critique of organised religion. This is perhaps unsurprising – Tolstoy was excommunicated by the Orthodox Church in 1901, a few years after he’d finished “Father Sergius”. In the story the other monks are just as concerned about power, fame, and wealth as everyone else. More importantly, though, they are not shown to be in touch with any real kind of faith, either. Father Sergius himself regularly prays, but there is no sense that his prayers are answered until he finally leaves the monastery after his night with the merchant’s daughter.

Conclusion

Overall, I’m not sure I’m glad I read “Father Sergius”. I had expected something like Hadji Murat or “The Death of Ivan Ilyich”, where Tolstoy manages to squeeze in a moral message into a brilliant story. “Father Sergius” is a moral with a story attached, and there’s plenty to dislike here. In particular I hate the misogyny underlying Tolstoy’s depiction of women, something which is even stronger than the general atmosphere of misanthropy that pervades the story. There’s so little positivity here. The moral that we should serve God/our hearts rather than other people is, I suppose, okay, but when it’s combined with such dislike for humanity it’s hard to take seriously.

It’s like Tolstoy forgot that God (in Christian cosmology) created the world and wanted us to enjoy it. The whole thing’s just stupid. Alas, just as Orwell suggested, once Tolstoy gained his new faith, he didn’t seem to realise that he often appeared a fool. He would have been a lot more convincing, both as a writer and as a moral writer, if he had a little more self-awareness.

Anyway, if you’re after Tolstoy, go read Hadji Murat, or Anna Karenina, or “The Death of Ivan Ilyich”, or War and Peace. And if you’ve read them already, read them again, and again, and again.

Author as Prophet: the Problem with Late Tolstoy

Towards the end of his time writing Anna Karenina Tolstoy had something of a spiritual crisis and it almost killed him. He suddenly realised that the life he was living was pointless. Worse still, he was unable to identify any way of living that would return a sense of meaning to it. In A Confession, a short work of non-fiction published soon after the conversion, Tolstoy describes being driven nearly to suicide as a result of his despair. The only way out of his predicament except for suicide, as Tolstoy saw it, was through belief in God. The spiritual transformation that then came over him had profound implications for his work and the rest of his life. He eventually abandoned the city, lived like a peasant in the countryside, and began a career as a pamphleteer. What fiction did come this period was blunt and didactic, with rare exceptions like Hadji-Murat.

Many people would consider Tolstoy one of the greatest writers of all time, but they rarely have the late Tolstoy in mind. The late Tolstoy is a strange creature and just as strange a writer. I’m currently reading his only novel from the period, Resurrection, which partly prompts this post. The other prompt is that I’m dipping into essays by the wonderful American writer Wendell Berry, who seems to have sprung from the cradle just the same as Tolstoy eventually became. Berry is a defender of the old and simple ways, of a faith bound closely to the soil. I like Berry a lot, but something’s bothering me about his writing, just as Resurrection is bothering me, and just as other things Tolstoy wrote late in life have bothered me.

A colour photograph of Leo Tolstoy
The Old Man in All His Glory

By “bothered”, I do not mean that my spirit is touched – it’s not that kind of bothering. If anything, the problem is the opposite. The problem is that I’m struggling to care. It’s all well and good to simply accuse the late Tolstoy of didacticism, but I think there’s some value in trying to go into detail to answer what exactly has gone wrong. There must be a reason why Anna Karenina and War and Peace are beloved by all, but Resurrection has failed to be resurrected from its canonical grave. In this essay I’d like to have a go working it out.

Tolstoy or Dostoevsky?

To begin with, it’s worth going back and thinking about Dostoevsky and his own fiction. Both Tolstoy and Dostoevsky are world famous, but generally people prefer one or the other. I started out life as a huge fan of Dostoevsky, but now I’m in Tolstoy’s camp. What Dostoevsky does well is often called polyphony, after the name given it by the literary critic Mikhail Bakhtin. By “polyphony” I mean that Dostoevsky creates a great many characters who seem to be existing independently of their author. Their views are no longer Dostoevsky’s own. But more than that, their views are so developed, and so passionately felt, that the characters seem like they cannot be the creation of Dostoevsky at all, but rather real figures, animated by belief. I cannot think of any other writer who has written people who feel so intensely as Dostoevsky’s characters do.

For a young person, these kinds of characters are well-suited to themselves. When you are young you want desperately to believe in something. Almost without exception we were all, in our youth, hopelessly idealistic. Dostoevsky provides, in a way, a buffet of ideas for us to try. But over time we come to realise that these ideas are for the most part incompatible with a good life. Suicides, murders, and despair are the keynotes of Dostoevsky’s fiction, and they are so because they are the consequences of the characters’ ideas. Those few characters who seem to find happiness are religious, like Alyosha in The Brothers Karamazov, or Sonya. These characters are not particularly interesting. After all, we say, religion is for idiots.

Tolstoy’s Early and Middle Fiction

Tolstoy’s fiction before his late period is not the battleground of ideas that Dostoevsky’s is. There are characters who believe passionately, such as Levin’s radical brother in Anna Karenina, but they are few and far between. Most characters do not believe in anything, at least not actively. Anna Karenina wouldn’t say she believes in love – she just does. The same would go for Vronsky and his honour, or Dolly and her family. These people are unideological because they are all striving for one thing – a good life. Dostoevsky’s characters don’t really seem to care about happiness, and they are not striving for anything in particular. For them, the act of searching is enough. They just need some kind of outlet for the passionate feeling they have within them. The outlet’s nature, whether murder or kindness, is neither here nor there.

There are people in Tolstoy’s fiction who are after answers, who have that additional store of passion needed to demand a kind of seeking. They are the likes of Pierre and Andrei Bolkonsky in War and Peace, and Levin in Anna Karenina. But their crises are not the same as those of Dostoevsky’s heroes. Levin’s problem is that he is looking for an authentic and moral life. He wants to know how to live. He looks at the world of the city, where people like Stiva Oblonsky spend their days eating oysters and their nights chasing after women, and he’s disgusted. In the countryside, sitting on a haybale or cutting the wheat, he feels a kind of peace. We may call it a connection with God, but I think that that would be incorrect. What he feels is a oneness with the world, something that is more pantheistic than Christian.

Spiritual Vacuums, past and present

We can always look to Nietzsche as a great prophet of atheism, but he’s not the first by a long shot. From the Enlightenment onwards God and organised religion faced salvo upon salvo from intellectual circles, with nary any intellectually-grounded fire returned. Society was left with an absent centre, a spiritual vacuum. This was filled in many cases with radical politics. Marx called religion the “opium of the masses”, the implication being that revolutionary communism was what they really should be smoking. Nationalism also filled the void. At first that nationalism was well-intentioned, a unifying force, as it was in Italy, Germany, Greece. But in the 20th century both Marx’s teachings and nationalism morphed into horrible monsters, leaving millions and millions of dead as a result. Nietzsche, of course, proposed his own solutions to “nihilism”, but they’ve hardly filtered out and aren’t always to everyone’s taste to begin with.

So we are left today with an even greater blank than there existed back then. Nationalism nowadays is reactionary and selfish, while left wing politics can seem so focused upon marginalised groups that any utopian thinking about the greatest marginalised group of all – the working class – appears to have fallen by the wayside. More importantly, it’s not even clear if there are enough workers left to really have a revolution. Marxism has, in some sense, just fizzled out.

Our modern-day preachers, such as Jordan Peterson, attempt to fill the void for their followers. Peter Singer’s Effective Altruism attempts to provide a philosophically-sound answer to the question of what we must do, telling us that we should give away as much as we can and focus on raising the world’s happiness in utilitarian terms. Nationalism and Islamic terrorism, meanwhile, both work by preying upon those who feel dislocated from the world they inhabit. The hatred many people feel for “outsiders” is not driven by the outsiders themselves, but by the need to feel something. And anything is better than nothing. For, there are plenty among us who feel just that – nothing, or else depression and despair. For those people, the conditions of late capitalism have successfully snuffed out their hope. And hope is one of the few things capable of expanding into the space left by the spiritual void.

One Reason Why we Read Tolstoy

To people today, characters like Levin and Pierre – and their novels – are attractive because they record a search for meaning. Not for that passionate, violent meaning that dominates Dostoevsky’s works. Most of us don’t need something to die for; we just want something to live for. We want that peace and calm in our (possibly non-existent) souls. Tolstoy’s fiction, with its emphasis on the simple, rural life, is all about that quiet faith which people once-upon-a-time would have found in religion, but now they cannot get from it for any number of valid reasons. Anna Karenina’s faith is attractive because there’s nothing to believe in except that Levin’s searching is worthwhile. There’s no God at the end of it, whatever Levin seems to think. There’s simply a sense of wholeness. A good, humble life – a virtuous life – has filled the spiritual vacuum he had once had.

And when we read Anna Karenina or War and Peace, we get the sense that we too can see the gap within us filled too, if only we go out and seek the answers, and then live them when we find them.

The Late Tolstoy – The Prophet Defeats the Disciple

After Tolstoy had his conversion, he had all the answers. No longer was he content to describe the path to harmony, he wanted to force that specific harmony upon us. As time went on that harmony became ever more specific, and ever harder to stomach. A simple life became a particularly Russian peasant life. A kind of vague pantheism became a radical form of anarchic Christianity. For some people, this is to their liking. But I have spent enough time in the Russian countryside of the present day to have my own view on what the Russian peasant’s life was probably like, and it’s not exactly positive. Tolstoy’s earlier works are so effective because they see the value of searching; his later works seem only interested in the destination.

Resurrection

Take Resurrection. I am about half-way through, and I have definitely read enough to comment on it. Tolstoy’s story is not very subtle, not because he’s forgotten how to write but because didacticism, convincing us that he’s right, is now the most important thing. Take the very first sentence, in Rosemary Edmonds’ translation:

“Though men in their hundreds of thousands had tried their hardest to disfigure that little corner of the earth where they had crowded themselves together, paving the ground with stones so that nothing could grow, weeding out every blade of vegetation, filling the air with the fumes of coal and gas, cutting down the trees and driving away every beast and every bird – spring, however, was still spring, even in the town.”

This is great prose, but it is impossible to read this without feeling Tolstoy behind it. The late Tolstoy can no longer see objects without also seeing the way they fit into his moral system and feeling obliged to put them within said system. And this quickly becomes grating.

Resurrection is, from the title onwards, not exactly coy about its moral bent. A young man, Prince Nekhlyudov, finds himself on jury duty, tasked with judging for murder and theft a girl who he had once seduced. It turns out that his careless seduction, one winter’s night, of this servant girl, led to a whole string of events resulting in her presence in the courtroom some years later: she became pregnant, was kicked out, found work again and lost it, and eventually became a prostitute, her job when the murder took place. Nekhlyudov recognises his complicity in her fallen nature and determines to set things right, whatever the cost. Thus begins the process of his spiritual regeneration.

He breaks off his relations with a young lady, moves out of his house, gives away most of his land to his peasants, and is within a hundred pages far further down the path to a new life than Levin or Pierre managed to get in almost a thousand. Tolstoy is in such a rush to show us the wrongs of the world through Nekhlyudov’s refreshed eyes that he completely forgets to make Nekhlyudov truly breathe to begin with. His conversion is all too brief, and it feels cheap. In my head I can easily picture Tolstoy standing behind his hero with a whip, forcing Nekhlyudov to morally contort himself into the shape Tolstoy demands of him rather than letting things take their natural course.

But Nekhlyodov is not our only hero, for we also follow Maslova, the prostitute he wronged. She smokes; she drinks; she’s rude and rough. But when I read about her I can’t help but feel I’m basically just reading a list of things Tolstoy doesn’t approve of, things that Maslova will undoubtedly abandon once she’s been redeemed herself. Compare Maslova with Raskolnikov. Raskolnikov never feels like he’s waiting for redemption. There’s no sense of inevitability there. In a religious sense, perhaps, but not in a thematic sense, from the perspective of the story itself. Maslova, however, needs to be redeemed. Tolstoy just can’t leave her alone.

Both Maslova and Nekhlyodov feel like pawns upon the pages of Tolstoy’s novel, and their only purpose seems to be to advance Tolstoy’s views. They don’t seem to have any kind of independence, either of thought or of action. Reading the late Tolstoy doesn’t feel like a journey – it feels like being shackled and dragged along a specific path. We know where the destination is when we set out, whereas with Levin or Pierre we always have the feeling that there are other roads, other options for them to potentially take.

This lack of human freedom in Resurrection, when it’s coupled with Tolstoy’s didacticism, is exhausting. Like Karolina Pavlova in A Double Life, Tolstoy’s anger leaves Resurrection feeling unbalanced. It is too clear who is good and who is bad. Every detail, from Nekhlyudov’s golden cufflinks to Maslova’s drinking, seems to have its purpose as a criticism of the world as it lies before Tolstoy’s eyes. He can’t see anything without judging it, and the judgements are always unfavourable. In spite of Tolstoy’s determination to bring us to the good life, what actually happens is that the experience of reading Resurrection is depressing. And not because it’s a story about prisons.

The Death of Ivan Ilyich

A good comparison for Resurrection is another one of Tolstoy’s later works, The Death of Ivan Ilyich, which I reread recently. Ivan was published in 1886, ten years before Resurrection, and it shows. The novella still tries to take us towards a good life, but the methods are more subtle, and the work as a whole is more joyous.

The Death of Ivan Ilyich is first and foremost an extremely funny book. Tolstoy absolutely hates Ivan’s stupid boring vapid existence, but he understands that it’s better to dismantle it through laughter than try to annihilate it with a diatribe. Take the moment one of Ivan’s friends beholds his dead body and thinks “the only thing he was certain of was that in this situation you couldn’t go wrong if you made the sign of the cross”. Or how the first thought of people, hearing he’s died, is “a feeling of delight that he had died and they hadn’t”. In undermining the solemnity of the occasion Tolstoy has his purpose – he wants to show the citizens as selfish, unvirtuous, and themselves unprepared for death. But he does it in a way that’s a joy to read.

Where Resurrection is blunt, Ivan is full of wonderful ironies and subtleties. Things that stuck out for me included the way Ivan receives his fatal injury while decorating his drawing room – meaning that he literally dies because of the banal existence he’d been living. Another moment was when Ivan is lying there dying, and his daughter’s fiancé comes and talks about an actress with him instead of showing any kind of compassion. The novella is really funny, and yet it is perfectly capable of conveying a serious message too. In fact, the seriousness is heightened by its contrast to the levity. When Ivan tells himself at last that “death has gone”, it’s a magical moment. In Resurrection, which is entirely drab, there’s far less room for any spiritual manoeuvre.

An Evangelical is Rarely Convincing…

As I’ve mentioned before, I’ve spent some time volunteering in a prison, so I know a little about what Tolstoy describes in Resurrection from personal experience. I also once volunteered in a community project with people who had Down’s syndrome. Both of these experiences proved life-changing, but there’s a reason I don’t write about them, either fictionally or non-fictionally. That reason is, simply put, that I don’t think there’s much value in talking about them. The greatest lesson I took away from both experiences is that experience is much more important than thought. This is not something I can transfer, really, in writing. I don’t want to be like Tolstoy and tell people what to think. I have my views on rehabilitation, just as I have my views on everything else, but I have no desire to evangelise.

This a good time to think back to Dostoevsky again, who I deliberately brought up at the beginning. What happens in the fiction of late Tolstoy is something akin to what we would see in Dostoevsky’s works if they had only one fully-developed character – Tolstoy himself. Without showing the possibility of passionate alternative views, of the sort that (for example) each of the Karamazov brothers offer in their novel, Tolstoy sucks the ideological air from his late fiction, leaving only his own viewpoint. But in doing so, he sucks more than ideology from his pages – in some real sense he removes the life from his stories altogether.

Tolstoy’s “Good Life” in Practice

And Tolstoy himself, who ultimately lived what Dostoevsky simply had his characters feel, is the best argument against his own late fiction. He did not really find the good life – he just found something that eased his conscience and he tried to force it upon others. He tore his family apart through bickering and pettiness. Aside from stunts like making shoes by hand and walking to far-off monasteries, he could never bring himself to fully abandon his aristocratic position and home. He became an object of ridicule, or else of pity. And though he had his followers, I don’t think he was happy. Not in the way that Levin becomes happy, at least.

An aging Tolstoy is shown ploughing the fields
Tolstoy Ploughing the Fields. This piece is not an argument against Tolstoy’s agrarian impulses – though they have their issues. Rather, what I mean is that the Late Tolstoy’s anarchic Christianity tore his family apart and did not make anyone happy.

The spirit of searching, of passionate inquiry, that dominates Anna Karenina and War and Peace, is fundamentally unideological. It doesn’t tell us how to think, only to think. But once Tolstoy’s views are calcified in his old age, there’s no longer any point in us readers thinking for thinking’s sake – thinking now only has value inasmuch as it can lead us to Tolstoy’s views. And this demands not a garden of delightful ideas, but a path along an empty alley, at the end of which stand Tolstoy and his beliefs, and nothing besides.

Stories- not Authors – Change Us

I don’t think I can respect any writer who writes without a sincere desire to make the world a better place; but I also don’t think I can truly enjoy a writer who lets that desire overwhelm their stories and whatever else they might be able to say. The fire within them must be for the act of striving after answers, and not for the answers themselves.

Tolstoy’s mistake in his later fiction is that he forgets that although many people come to fiction to learn, they come to learn for themselves, and not to be told what to think. That is why, I think, the best fiction, in the sense of morally best as well as greatest, has always been didactic not in the sense of telling us what to think, but in reminding us of the value of thinking, of trying to find the answers for ourselves. The best fiction does not change us – it helps us to change ourselves. Anna Karenina, like War and Peace, shows what changing looks like. Both do little more than that, and for that we should be thankful.

Conclusion

The question “what must we do” has bothered me almost my entire life. I have looked everywhere for the answer, and though I have found many answers, including in Wendell Berry and Tolstoy, I have never found something that made me think it was worth giving up the search and stopping where I stood. The day we stop seeking is the day we stop growing; it is the day we lose our dynamism and become boring. It is a bitter irony that those searching for goodness and the good life are often better and kinder people than those who’ve stop at a certain idea of goodness and way of living, thinking they’re finished. Life itself is also much more interesting when we keep ourselves searching. Tolstoy himself, perhaps, understood this at the very end. A. N. Wilson ascribes to the dying Tolstoy the following words: “Search, also go on searching”.

Here at least, the late Tolstoy is absolutely right.