Ideas of Emancipation in Lou Andreas-Salomé’s Fenitschka

Lou Andreas-Salomé is someone I had long imagined I would only encounter through the words and biographies of others. Perhaps the most important woman Nietzsche knew, and certainly the only one to whom he ever proposed – as many as three times, without success – and a lover and confidante to Rilke who taught him Russian and introduced him to Tolstoy, before finally becoming a significant figure in psychoanalysis, where she worked alongside Sigmund Freud, Andreas-Salomé found herself at the centres of German-language culture practically from the moment she was born in 1861 to her death in 1937.

A Russian, born in St Petersburg of mixed Huguenot and German ancestry, Andreas-Salomé had everything she needed to succeed as a woman in her age. Her father maintained an intellectual atmosphere at home, including letting his daughter attend her brothers’ classes. Then, when he died young, he left his daughter enough money for a certain amount of choice in how to live. The most important thing for her, however, came from within – the will to choose her own destiny, everything else be damned. She eventually married for affection rather than desire, spending her entire life in what today we might call an open relationship, passing from one rapturous affair to the next, never settling for too long or surrendering her independence to the men she adored. Deeply intellectual, deeply passionate, and finally heroic in her own choice of life, she seems a person it would be great to get to know.

What a relief it is, then, to learn she wrote some books. They aren’t easy to come by, either in the original German (Andreas-Salomé spent most of her adult life in Germany) or in any other language (though, in one of the quirks of translation, Goodreads seems to suggest she has become quite popular in Turkish). Still, I wanted to hear her words. I bought a slim and tiny Reclam edition of Fenitschka, one of her best-known novellas. I thought it would be as good a place as any to start with.

As a work of literature, Fenitschka excels in the subversion of our expectations. This stretches from the novella’s title, to its genre and characters. It appears at first glance to be a traditional bildungsroman, a story of education. We follow Max Werner, an Austrian flaneur on the streets of Paris who encounters the mysterious Russian woman, Fenia or Fenitschka, while at a bar. His destiny, from the moment he lays eyes on her, seems to be to unite himself in marriage with her. Marriage, after all, is the key moment in traditional works of the genre, as it provides a synthesis of all the education that has gone on before. And Max, who thinks of himself as something of a psychologist, appears to have undertaken all the other “education” needed – all that remains is the marriage.

Yet just as the novella places Max as the hero, ready for marriage, it undermines Max’s education. Max’s “psychology”, is really just an excuse for him to stare at women. When on an evening walk with Fenitschka, who has taken herself through a degree in Zurich, she talks about the importance of education for female emancipation, Max shows very little enthusiasm or understanding for what she’s talking about. By this point he has decided to seduce her. He abuses his right as a man to ensure a lady is taken home safely to her hotel by taking her back to his hotel, then actually locks her in his room to make sure he gets what he wants. It appears he knows the theory of seduction, but as for the reality…

Fenia tells him to get lost and leaves. Not only that, but she calls him “the first indecent man” she has ever met. Rather than happily enjoying the fruits of his manliness, Max is not just denied what he thinks is his by right, but he also finds his own sense of self and knowledge challenged by this stranger. It’s a remarkable scene insofar as the supposed hero is acting the villain, while the readers watch in increasing discomfort. The education Max has received is not proved through marriage, but undermined by showing that he is an asshole.

We wait a year for the action to continue. Max is in Russia for his sister’s marriage when he encounters Fenia again. She refers to their “love affair” (Liebesroman) with a certain mockery, born of her increased confidence from being a little older (she has finished her studies) and from being in her own country. For that is what the first section of Fenitschka is – a love story that has the wrong ending. The remaining sections of the novella are only more different to what we expect.

Max follows Fenia to St Petersburg to meet her family, as a friend, that is. (He reveals to her at the wedding that he is himself engaged, but readers smile knowing an engagement can always be broken off). We might expect that having failed at the “affair” part, Max might have a go at the “love” part of his “love affair”. For a reader, Max is still the person we follow, and we always have in mind the novella’s title – Fenitschka is the central figure, and we expect such figures to get married. Regular references to love, such as through quotes from the Russian poet Lermontov’s long poem The Demon, and a sense that Max is finding Fenitschka ever more physically attractive, make us think that he and she will soon end up together. But this is not what happens. Instead, Max discovers that Fenitschka is herself conducting a secret affair, and assumes the (traditionally female) role of confidant.

While Max has his moments when it seems he realises his worldview is limited, he is still very much that voice of tradition which lurks behind apparent liberal outlooks. When Fenitschka’s lover insists they get married, he encourages her to go ahead with it. But this is precisely what she does not want, as it would constrain her. The novella ends with her rejecting the lover, but with gratitude for their time together – a very modern moment.

We think that this is Max’s story. He is referred to always as “Max Werner”, as if to highlight his solidity and manly importance in contrast with the fragile female Fenitschka. The novella’s title, Fenitschka, is itself a diminutive, turning the independent woman into a cutesy figure. Her real name is Fenia, and the narrative shifts between the two to emphasise that she has two identities – one imposed from outside, and the other that she is crafting for herself. We see a similar situation in Nadezhda Kvoshchinskaya’s The Boarding School Girl, where “Lelenka” becomes “Elena” once she has achieved independence.

The comparison with Kvoshchinskaya’s work is worth exploring. One key similarity is in their narrative structures. In both works we have stories that are seemingly about men – the exiled revolutionary Veretitsyn and the flaneur Max Werner – who we expect to marry the titular female figures, but who are soon revealed to be far less impressive than their female counterparts, who instead move beyond them. Veretitsyn is supposedly a progressively-minded revolutionary, but is shocked when Lelenka becomes an artist and lives independently in St Petersburg. Werner claims to be up to date in psychology and has long discussions with Fenia about women’s rights, only to try to persuade her to marry her lover after all. Like Lelenka, Fenia instead prefers to be alone – in her case as a professor.

Where these works differ is in their treatment of the obstacles facing women in the 19th century. The Boarding School Girl paints a miserable picture of Lelenka’s home life, where she is essentially sold into a marriage she does not want. The enemies are mainly her family – father and mother – and the way out is self-education. Fenitschka instead focuses on the shortcomings of male figures who are not even aware of what they do. While certainly the novella makes the typical stabs at the empty “faultless mechanism of coming and speaking and moving on” of society evenings, and Fenia has an uncle who is something of a toady, freedom through education is still available to Fenia to ignore all of that. Instead, the real enemy is Max, precisely because he has no idea that he is one, believing himself liberal and sensible. Whether trying to seduce her or marry her, he continues to “demonise or idealise” her, rather than viewing her as a human being, and force her into traditional roles.

Of course, we smile at the thought that the so-called psychologist is unable to view his subject properly. But in Fenitschka we see the more subtle pressures placed upon women, compared to parents telling them what to do. Calling the incident in Paris a “love affair” gives it a recognisable narrative shape, and thus pressures both of their existences to follow this same shape. When they encounter the Lermontov (“All on this earth I give to you. / Just love me, you have to love me!”), Fenia notes that the quotes are hanging in near-enough every house in the city, ready for impressionable girls and boys to learn their roles: the one to love, the other to submit to its force. In this way, the novella shows that our traditional understandings of narrative, shaped by culture, are also a subtle barrier to emancipation.

In both Khvoshchinskaya’s novella and Andreas-Salomé’s, the women choose independence, but in both works there remains a certain ambiguity – the loneliness that comes with the rejection of ties. Max hears Fenia reject her lover, but never sees her again, just as Veretitsyn ends his story descending from Lelenka’s apartment, not sure what to do with himself. Yet in the almost fifty years between the novellas, (The Boarding School Girl is from 1861, while Fenitschka was published in 1898) there is a sense that the victories of the women are quite different. Lelenka has fought off the suitor her parents provided and is now an independent artist, but it has come at a cost – she is now rational and cold, as if she has had to adopt qualities from the men who aimed to control her in order to control her own freedom. Fenia, however, retains both her emotional side and her intellectual side when she achieves her freedom: “I thank you! I thank you!” These are emotional words, but they are also the words of someone choosing to be a professor – an eminently rational pursuit. To put it another way, Fenia appears to be achieving a more complete existence as a free person compared to Lelenka.

When we see this synthesis, we realise that Fenitschka was indeed a kind of bildungsroman after all. It was not Max who needed to grow, develop, and get married. He only learned, and probably not well enough, of his own mistakes and limitations. But Fenia grew, finally demonstrated her independence, and achieved a kind of synthesis in her own life – one that required no marriage at all. Here we have a model for growth without shortcuts. There may be challenges ahead for the Russian, but she is now well-set to face them. Of all the many heroes and heroines we know who end their books married instead, of how many can we really say their marriage will last?

As literature, Fenitschka has certain issues – it’s a little weak in terms of language, and I find the idea that a young woman would forgive so readily the man who locked her in his room to try to seduce her a little unbelievable – but it’s quite an exciting look at the challenges and opportunities for self-discovery available to women (or anyone) in the late 19th century. And with its emphasis on the idea that marriage and conformity are less important than being true to yourself and your ideals, it’s a work with a message that is as fresh now as it was then. It’s especially worth seeking out if you want to experience for yourself the voice of the “free spirit” Nietzsche once truly loved, and see how she imagined emancipation for herself.

Realism at Work: Thomas Mann’s Buddenbrooks

Thomas Mann was born in 1875. Buddenbrooks, his seven-hundred-page-plus multigenerational epic depicting the decline of a merchant family in his native Lubeck, was published in 1900. Even to write such a book at that age would be a titanic achievement, but to make it good – that is something truly special. Indeed, when Mann won the Nobel Prize for literature in 1929 it was Buddenbrooks, not his Magic Mountain of 1924, that was singled out by the committee as the main driving force behind their decision. I was not expecting to enjoy Buddenbrooks as much as I did, even though it had received some extremely enthusiastic praise from one of my old teachers at Cambridge. But, thanks to John E. Woods’ fantastic translation (Mann has long suffered in the English-speaking world thanks to H. T. Lowe-Porter’s somewhat dreadful efforts), I was truly able to get into Mann’s world.

Buddenbrooks is the work of a young man. There is a certain comparative lack of wisdom in it and a certain lack of sympathy, both of which mean that in the end I still find myself preferring Fontane to Mann. But Mann makes up for this by the sheer force of his intelligence. You can tell how hard he studied to write this book. When I was in Lubeck some years ago I visited the Mann Museum there, located in what we now think of as the Buddenbrooks’ house, and there was an entire room devoted to Mann’s planning for the work – pages and pages of notes, piles and piles of books. What Mann had not the experience to know, he used his mind to acquire. It’s amazing that he did as well as he did.

This piece is broken up into two halves – the first deals with the way the novel is built. What I found interesting is just the way that Mann writes with such a deliberate realism. Just as Mann studied hard to write this work, so too can any perspective writer study Buddenbrooks and discover somewhat exposed in it the wheels and cogs that any successful realist novel must have. The second part then details a few things of the plot. Buddenbrooks is a huge novel, and there is too much to say for any self-respecting blogger not to become boring. I will focus on my favourite bits, things and people that are worth thinking about.

Structure – How To Write A Realist Novel

The point of the realist novel is to be realistic, defined as containing as much of outward reality as possible. The contortions of modernist writing may better reflect our perception of the world and our own minds, but we turn to realism when we want what we think the world is actually like. But how do we build this world? It’s quite easy really – one can basically work from a recipe as if the completed novel is a dish we are trying to prepare. What is the world made up of? We have what people wear (such as Madame Buddenbrook’s gold bracelet), we have food, we have buildings (the various Buddenbrook houses), we have people. People, of course, have personalities, but they have appearances too, which are just as important, and indeed can compensate for a personality if we write them sufficiently well.

All of these things together create a picture of the world. Mann’s story, which runs from 1835ish to about 1880, uses these things – clothes, cultural markers (what’s on in the theatre) – to tell us where we are in time. In addition, Mann uses various historical markers, dropped in here and there. Buddenbrooks is definitely a book that is improved by knowing a bit about Germany’s 19th-century history – whether it is the debates over Lubeck joining the German customs union, or the Revolutions of 1848, or the Wars of Unification – it’s useful to know how to place the story within German history. Especially because one thing that it might be trying to say is that Germany’s ascendency as a great power is matched by the decline of one of its great families.

Realism is a fundamentally conservative mode of writing. That is because it is constantly setting the bounds of its own topics. All of the things I’ve mentioned – what people wear, what they eat, what they talk about, where they go – establish a sense of society. And any good realist novel is engaged in a critique of society while demonstrating its pervasive influence. Characters talk about what they are supposed to, and anyone who goes against this ends up being excluded, or mocked. In Buddenbrooks Christian Buddenbrook, who has spent much of his youth in South America, is such a figure. Another is Hugo Weinschenk, a husband of one of the Buddenbrooks, who comes from a lower class. Society in the realist novel is fundamentally class-based, and these novels tend to show the difficulties that any cross-class communication comes up against. (In Fontane’s On Tangled Paths, the lovely but lower-class Lene cannot spell correctly). In Buddenbrooks, silence or censure is the fate met by characters who speak out of line:

“It’s best not to say such things out loud,” she thought, fixing her eyes firmly in the distance in order not to meet his gaze.

Unable to articulate their problems without being cast out, people discover they have nowhere to turn. Wherever they go, society demands conformity – religion, education, business, even a beach holiday (all described in Buddenbrooks) all act to crush resistance on the part of would-be freethinkers. Revolts are rare, despair more common. It’s no surprise that many of the greatest realist novels of the 19th century which attack society end with suicide or resignation on the part of the rebels.

But though these novels are conservative, in that they never advocate for revolution, they are rarely reactionary. Instead, they work upon their readers, making them ask questions, see society’s victims as society’s victims, and in doing so they cause people to reflect upon the structures around them. Progress comes slowly, but it comes.

In Buddenbrooks Mann shows the way that society exerts a crushing influence upon its members. Thomas Buddenbrook, once he has become head of the family, is so obsessed with trying to conform that he makes the life of his son Hanno a misery, even once he starts to question the foundations of the society that he is trying to fit into. Thomas’s sister Toni is ostracized after her two marriages – both undertaken not for love, but to help the family business, because she has internalised a sense of duty – end in divorce. Thomas prevents his brother from marrying his lover because it would bring shame to the family name. Altogether, the novel shows that even the victims of society end up being its willing executioners. Nobody is safe, and nobody is entirely guiltless.

Describing the world is not enough. We must also make use of symbolic objects, and here Mann’s youth is obvious. He has studied well. From Vronsky in Anna Karenina he takes the excellent symbol of teeth to show inner decay. From Fontane he understands the importance of houses as reflections of the soul. I particularly liked the way that the original Buddenbrooks house ends up decaying, so that although the façade is alright, the inner garden and courtyard is an overgrown mess. The family itself has undergone a similar decline, sustained by Thomas’s youthful vigour, while all around him everyone else begins to fail and falter.

In addition to symbols, Mann understands that the best way of creating memorable characters in a book with a great many characters – and in Buddenbrooks there are a lot – is the use of repeated phrases and ideas. Toothache is one, as is Toni’s upper lip. There is Klothilde, who is always eating but never seems to stop being scrawny, and Bendix Grünlich, with his “golden muttonchop” facial hair.

All this is good. All this makes his characters seem real, seem placed within a meaningful (because we can find symbolic significance within it) world, and seem to have genuine conflicts (individual versus society). One can study the book and go away and write a realist novel, easy as that.

Thomas Buddenbrook

I have written before about my own family, in round about terms. Novels of decline are dear to my heart – Roth’s Radetzky March, the Patrick Melrose novels, and so on. I exist at the tail end of a saga of decline, and I am sure that, were it not for the evils of modern medicine, I would quietly have gone to an early grave at the age of twenty-two, dying of consumption. Instead, I am alive, and straining under various pressures to be a certain kind of person, the one who will “restore the family fortunes” and its social standing. These pressures may be in my mind, but just as with realist novels, real life tends to convey society’s influence in ways that are not entirely obvious – through what is said and what is worn, through who is welcome to break bread at our table and who not, and so on.

Thomas Buddenbrook comes to head the family at a young age after the unexpected death of his father. He achieves early success. He quotes Heine and has a feel for culture that was lacking in his ancestors, who looked upon the arts with amusement or contempt. But this feel for culture sows the seeds for his downfall. For what Tom has, that his ancestors did not, is a certain interiority. He feels. And what does he feel? At first he feels ambition, he consciously chooses the role of the upper-middle-class business, which fits him like a glove. He succeeds in local politics, in business: “Didn’t you know that one can be a great man in a small town? … That takes a little imagination, I’ll grant, a little idealism – and that’s what you lacked, whatever you may have believed about yourself.”

Convinced of his own potential greatness, he lives to “keep up appearances”. He abandons his true love, as does Tony, and makes a marriage that brings the family a lot of money in her dowry (and Mann never shies away from showing figures, because they prove the thoroughness of his research). He goes about his business, he grows older, and at some point he realises that something is going wrong: “all the while he was wrestling in vain to find comfort in order and routine, because, to his despair, he found himself forever falling behind his own active imagination”. A true bourgeois, he tries to order his life to avoid any introspection. But it fails.

“A man who stands firmly in his profession, unshaken by doubts, knows only one thing, understands only one thing, values only one thing – his profession.”

Yes, this is the problem. A profession is not a life. It may be “pleasant to remember your forefathers when you know that you are of one mind with them and are sure that you have always acted as they would have had you act”, but when that is not the case…  Tom displaces his own anxieties onto his son, Hanno, demanding that he be “a genuine Buddenbrook”, whatever that means. He does what he can. But ultimately everything falls apart.

What is extraordinary is the fragility of the (19th-century) bourgeois family. We rest our hopes upon one or two males, and if they fail – then all the rest collapses. The women are simply chattel for improving the family name. Buddenbrooks is not a story of continual decline. Instead, it is a decline that is punctuated by great moments of hope. But in a sense, from the moment Hanno Buddenbrook is born – a sickly, unhealthy child who likes music more than making money – we know that the family is doomed, however hard Thomas works. No amount of religious faith, no dominus providebit (God will provide) above the door, can compensate for the wrong child being born at the wrong time. And therein lies the tragedy.

All of us in Thomas’s position are faced with pressure to lead a certain life, and often with competing pressures. Is one to make money or to be oneself? Our parents may want one thing and our schooling demand something completely different. In such situations, the sensible thing may be to compromise, but I am too young to know. At the end of On Tangled Paths Baron Botho, having broken off his relationship to the poor Lene to marry the rich and silly Käthe, tells a friend in a similar situation that he must “beware of this middle course, beware of half-measures.” Either he must submit to his society in full, or take his love away – to America, perhaps. But to go for the middle course is only to destroy yourself: “Many things are permissible, but not what does violence to the soul or entangles the heart, even if it’s only your own.”

Conclusion

I am not in danger of being anything other than a disappointment for choosing the wrong girl (or boy) to marry. But disappointment need not come from others and nor is a marriage the only thing worth judging. I know how well I have internalised my own idea of society, and how it watches over me, whip in hand, every day of my life. I must make money, I must follow my heart, I must heed the calling of my soul – and yet how few hours there are in the day! We are doomed to despair, whichever route we take. Thomas’s Uncle Gotthold marries his childhood sweetheart and is disinherited. His three daughters have no money to marry, and end up growing to be old and lonely spinsters. Thomas himself makes the “right decision”, and his earthly reward is a terrible punishment.

The world is made up of so many tangled paths along which we stumble blindly. It is better to have no internality, to believe confidently in the world as it stands as any good Hanseatic merchant or office-bound lawyer does. But like Mann, I am cursed with a voice and a questioning gaze. He made something of his, even if he did not lead the family business to great glory. I can only hope that I will do the same. Though I am still young, and there is much stumbling for me left to do…

Anyway, Buddenbrooks is a complex, fascinating, at times touching portrayal of the declining fortunes of a family of Lubeck-based merchants. Although there is a certain coolness to it that means I ultimately prefer the Fontane of Effi Briest, there’s no denying Mann’s phenomenal talents. He provides a guidebook on how to write a great realist novel, and that’s incredibly inspiring. The fact that I did not even attempt to analyse it properly is more a reflection of its quality, than anything else. There is too much to say. The conflict between duty and the heart is already enough to show the depth of the book’s treatment of its various themes. For English readers, I can wholeheartedly recommend the Woods translation. It’s very readable. And that’s good, because this is a book that needs to be read.

Harsh Reality? Love and Class in Theodor Fontane’s On Tangled Paths

On Tangled Paths (Irrungen Wirrungen) is the fourth novel of the German author Theodor Fontane that I have read, and the third on this blog after No Way Back and Effi Briest. It is a love story, but an incredibly prosaic one. Its focus is the relationship of Lene, the adopted daughter of a washerwoman, and Botho, a young aristocrat and officer. The relationship is doomed from the start – Botho cannot possibly marry her. The great question is whether the characters will accept that and let what they have become a pleasant memory, or whether they will try to hold onto the past and potentially destroy their own futures. As with his other novels, Fontane writes simply, carefully, and intelligently about the social problems of the late 19th century. An old man when he published the novel in 1888, he treats his subject with corresponding warmth and wisdom.

Setting the Scene in On Tangled Paths

We begin with a house. Fontane demands a little initial patience – each one of his stories begins with a slow camera shot, drawing ever closer to a front door. The house in question is the one where Frau Nimptsch and Lene, her adopted daughter, live. From the beginning there is a note of plaintive nostalgia – Fontane mentions that the house is no longer there. We take this to mean that it has been consumed by the urban sprawl that transformed Berlin in the closing decades of the 19th century from a comparative backwater to a metropolis as great as any then in Europe. We are witnessing in this building something temporary as the relationships of the novel, but still we are asked to sit by, to watch, to find its beauty.

A painting showing a thriving Berlin scene
In the background of On Tangled Paths we have a sense of the churning development of the newly founded German Empire. Many of the locations featured in the novel had already been destroyed and replaced by new buildings to house the city’s ballooning population by the time Fontane published it. Painting by Adolph von Menzel

Alongside Frau Nimptsch is an old couple, the Dörrs. They grow a little produce that they sell at market. These four characters form the working class of the novel, an untraditional family of sorts. They bicker, they argue, but there is a tenderness and warmth here. We are introduced to Lene and her relationship through conversation between the two older women. Frau Dörr, whose husband married her in part because he considered her more attractive for once having had a relationship with someone from the higher classes, takes a somewhat cynical view of things – that one must remain detached. “When they start gettin’ ideas, that’s when things turn bad.” Love is not something that triumphs over all else, but one factor among many in determining what makes best sense.

Lene and her Love

Lene is perhaps my favourite heroine of Fontane’s. Though she is young, she evades many of the clichés authors, especially male authors, usually attach to their female creations. And indeed, perhaps that’s what I like about Fontane – for all his mundanity in style, his content is quietly revolutionary. I was genuinely surprised when I understood that On Tangled Paths was going to have such a focus on the lower classes. It was so natural, but at the same time unusual for a work of the 19th century. Though Lene is in love with Botho, her aristocrat, she also is intelligent enough to know that their time is limited. At one moment she’s putting a strawberry in her mouth for him to eat; in another, she’s admitting she knows this cannot last.

“Believe me, having you here now, having this time with you, that’s my happiness. I don’t worry about what the future holds. One day I’ll find you’ve flown away…”

Maybe words like these are dishonest. Maybe Lene uses them to try to convince herself to let him go. But they still speak to a deep self-knowledge and reflection, a kind of strength of character.

We meet Lene already into the relationship with Botho. They met after a boating trip went wrong and Botho intervened to save her party. That is in Easter, and before the end of the Summer things are finished between them. Time is short, and they aim to spend it well. One day, they go alone on a trip to an inn out in the countryside for a few days of peace and quiet. The whole experience is fragile, but beautiful for that very fragility. “Neither of them said anything. They mused on their happiness and wondered how much longer it would last.”

Botho…

Botho is less interesting than Lene, but then again, I’ve met far more of his kind in literature than I’ve met of hers. Botho is the kind of person I’d dismiss as a fool, no doubt because I see myself in him. He is terribly weak-willed, completely prey to external circumstances – his reputation, his family, and money. He is, at least at first, unable to do either what is necessary and part with Lene, or else to do battle against necessity and find a way for them to be together forever. Anything that suggests commitment he shies away from.

But at the same time, he is interesting more for what he and his role says about class in the early German Empire. Fontane is, after all, writing a book that is keenly attuned to slight and not-so-slight social differences. From the moment we meet him we’re aware that he’s not like the others: “He was visibly on the merry side, having come straight from imbibing a May punch, the object of a wager at his club”. He has been at the club, a place inaccessible to the women both on account of their gender and their class. He is jolly, but there is a hint of mockery about his joviality. When he declares that every station in life has its dignity, even that of a washerwoman, it’s hard to tell whether he really means it, or indeed anything he says.

…And his World

Fontane shows us Botho among Lene’s people, and then among his own. The change is immediately apparent. No longer is he Botho, but “Baron Botho von Rienäcker”. He lives in an apartment, with servants, with art on the walls and a bird in a cage for entertainment – the little hobbies of a certain social stratum. When he meets his friends they adopt masks in the form of names taken from books – Lene can read, but she hasn’t the cultural knowledge that is second nature to Botho’s coterie. He dines out with them, and we have a sense of further insurmountable linguistic barriers. Metaphors are invariably hunting related, or else concern the military – they are all officers. Botho’s enjoyment of Lene is tolerated, but not any suggestion that he would take it further. He is allowed entertainment, but not to go against his duty. He is trapped, but not like her.

A painting showing a restaurant scene of the sort Lene wouldn't have access too with her income and class
Max Liebermann, Restaurant Terrace in Nienstedten, 1902. Nienstedten is in Hamburg, but I like the painting. Food and drink is a part of Fontane’s repertoire of social commentary in On Tangled Paths. The Dörrs grow their own food, while Botho simply orders it. When he dines with Lene he gets filling meals of fish, but with Käthe he is forced into eating sweets – one woman provides what is nutritious, the other what is only on fulfilling on the surface.

But we should not judge him too harshly. He cannot truly know her life, just as she cannot truly know his. Each station has its sufferings, and while one certainly has it worse, we can only compare what we know. For Lene, the relationship is her life. “Lord, it’s such a pleasure just to have something going on. It’s often so lonely out here.” Her simple words speak to a deeper gulf. He can always find another Lene, but she can never find another Botho. Once, she describes seeing him in town among his people, riding. She cannot approach – her position is one of a spectator, doomed never to interact with him in the public space. She does not have the systematic advantage that is his by birth.

Two Perfect Matches?

Suddenly the relationship ends. Botho’s expenses have consistently eclipsed his spending, and his mother puts her foot down in a letter. Botho breaks with Lene, marries his rich cousin, and time skips forward two and a half years. Käthe, his wife, is a disappointment. Lene’s desire to learn is beautifully shown in a scene where she inspects a painting whose inscription is in English. She can mouth the letters with passionate interest, but their meaning is inevitably hidden from her. Käthe just doesn’t care. She epitomizes everything that Botho dislikes about his class – she is frivolous, full of empty words and phrases, and childish. Part of this is yet again a language problem – Botho wants authenticity; instead, he gets “chic, tournure, savoir-faire” – all French and fashionable words. He compares Käthe’s soulless letters from her time at a resort town to Lene’s misspelt but heartfelt ones.

And yet in On Tangled Paths there is no going back.

Meanwhile, Lene suffers into a new life of her own. She and Frau Nimptsch move out of their old home. In their new lodgings a religious man, Gideon Franke, falls in love with her. It is not the best match in the world, but Franke is hardworking, industrious – a new and modern man, through and through. He brings to Lene’s life much-needed stability, saving her from what no doubt would otherwise have been frightening poverty. Given a woman’s lot in the era, we should probably be as grateful as she is.

Pessimism or Realism? – the Morals of On Tangled Paths

Botho eventually comes to terms with his situation. In this lies the pessimistic, or perhaps realistic, side of On Tangled Paths and Fontane in general – no rash actions come in to save the day. But then again, no rash actions come in to spoil it. He doesn’t try to meet her again; in fact, he burns their love letters to better forget her. Lene, whose parentage is unknown, doesn’t turn out to be of royal blood. She doesn’t turn out to be anybody but herself. Botho, for his part, decides to find the good in his wife. It is not a wholly successful endeavour, but these things take a lifetime, and for Fontane it is enough to show the beginning of the process.

A photo of Theodor Fontane, author of On Tangled Paths, in his later years
Theodor Fontane. He started writing fiction when he was 57, and his works reflect that. There is a wisdom in On Tangled Paths and elsewhere, which though at times can strike one as pessimistic, nonetheless comes from a lifetime’s experience.

One day a colleague from the military meets him, Rexin, and asks his advice. He wants to know what to do about his own mistress: he hopes to marry her, or else escape Berlin altogether. He longs for “honesty, love and freedom” and hopes Botho will back him up. But Botho does not. He says that it is better to stop now, before the memories get too strong. No middle path is acceptable in the world they live in, and in the end staying within society’s bounds will always be the thing to do. It’s a surprisingly conservative message. But then, perhaps it’s the right one. The social bonds are simply too tight for anything beyond them to be worthwhile. There is no great love against the odds here, but we must remember that there is no great tragedy here either.

Perhaps “A silly young wife” really “is better than none at all”, as Botho concludes.

Conclusion

On Tangled Paths celebrates a pragmatic approach to life. Lene and Botho may not elsewhere reach the heights of bliss that they had had together, but they also remain alive and happy (enough) when the novel draws to a close. In the 19th century novel this is already a great achievement. The message that love does not, or oughtn’t, conquer all may strike us as pessimistic or overly conservative, but I find it hard to argue with here. Lene perhaps is perhaps right in her parting words to Botho: “If you’ve had a beautiful dream you should thank God for it and not complain when the dream ends and reality returns.” Better to have a beautiful dream than see life become a nightmare.

I have come to love Fontane. His novels are short, but they each display a great deal of variety in their subject matter, and they are all extremely well-written. However boring they may appear, they are all worthy of close and repeated reading. The only shame is that with On Tangled Paths I have now reached the end of Fontane’s novels easily available in English translation. There exist versions of both Jenny Treibel, and of The Stechlin, but they are hard to find. I may be forced, alas, to read him in the original again, as I did Effi. Luckily, Fontane’s worth it. Wish me luck!